Für einen individuellen Ausdruck passen Sie bitte die Einstellungen in der Druckvorschau Ihres Browsers an. Regelwerk, EU 2005, Sprengstoff/Waffen |
Empfehlung 2005/11/EG vom 28. Dezember 2004 in Ergänzung zur Empfehlung 96/129/EG zum Europäischen Feuerwaffenpass
(ABl. Nr. L 9 vom 12.01.2005 S. 1)
Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere auf Artikel 211 zweiter Gedankenstrich,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) Die Richtlinie 91/477/EWG des Rates vom 18. Juni 1991 über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Waffen 1 sieht die Einführung eines Europäischen Feuerwaffenpasses vor.
(2) In ihrer Empfehlung 93/216/EWG 2 zum Europäischen Feuerwaffenpass sowie ihrer Empfehlung 96/129/EG 3 in Ergänzung zur Empfehlung 93/216/EWG zum Europäischen Feuerwaffenpass hat die Kommission die Mitgliedstaaten aufgefordert, diesen Pass gemäß dem Muster im Anhang dieser Empfehlungen einzuführen.
(3) Das Muster des Europäischen Feuerwaffenpasses muss aufgrund des Beitritts der neuen Mitgliedstaaten angepasst werden
- Empfiehlt:
Die Tschechische Republik, die Republik Estland, die Republik Zypern, die Republik Lettland, die Republik Litauen, die Republik Ungarn, die Republik Malta, die Republik Polen, die Republik Slowenien und die Slowakische Republik führen den Europäischen Feuerwaffenpass gemäß dem Muster im Anhang dieser Empfehlung ein.
Die übrigen Mitgliedstaaten, die den Europäischen Feuerwaffenpass bereits gemäß dem Muster im Anhang zur Empfehlung 96/129/EG ausstellen, führen den Pass gemäß dem Muster im Anhang dieser Empfehlung schrittweise bis zur Erschöpfung der alten Bestände, spätestens aber am 1. Mai 2006 ein.
Anpassung des Europäischen Feuerwaffenpasses (Muster 1996) unter Einbeziehung der sprachlichen Änderungen, die aufgrund der Erweiterung zum 1. Mai 2004 erforderlich sind. | Anhang |
Vorderseite | |
MITGLIEDSTAAT
EUROPÄISCHER FEUERWAFFENPASS TARJETa EUROPEa DE ARMAS DE FUEGO EVROPSKÝ PRnKAZ STXELNÝCH ZBRANÍ EUROPÆISK VÅBENPAS EUROOPa TULIRELVAPASS EYPQ[1AIK0 AEATIO IIYPOBOADN ORAMN EUROPEAN FIREARMS PASS CARTE EUROPÉENNE D'ARMES À FEU CARTa EUROPEa D'ARMa Da FUOCO EIROPAS SAUJAMIERO.U KARTE EUROPOS SAUNAMrJr GINKLr LEIDIMAS EURÓPAI LÖFEGYVEROKMÁNY KARTa EWROPEa TA' LARMI TAN-NAR EUROPESE VUURWAPENPAS EUROPEJSKa KARTa BRONI PALNEJ CARTÃO EUROPEU DE ARMAS DE FOGO EURÓPSKY ZBROJNÝ PAS EVROPSKO DOVOLJENJE Za STRELNO OROZJE EUROOPAN AMPUMA-ASEPASSI EUROPEISKT SKJUTVAPENPASS |
Glossar
1. Datos sobre el titular / Údaje o drziteli / Oplysninger om indehaveren / Angaben zum Passinhaber / Andmed omaniku kohta / ................ / Details of the holder / Mentions relatives au titulaire / Indicazioni relative al titolare / Ipasnieka dati / Informacija apie tur toj / a jogosult adatai / Dettalji dwar min g'andu I-permess / Vermeldingen betreffende de houder / Informacje dotyczce posiadacza / MenMes relativas ao titular / Zdaje o drzitel'ovi / Podatki o imetniku / Passinhaltijan yksilöintitiedot / Upplysningar om innehavaren 1.1. Nombre y apellidos / PYijmeni a jméno / Efternavn og fornavn / Name und Vorname / Perekonna-ja eesnimi / ................ / Surname and first name / Nom et prénom / Cognome e nome / V.rds un uzv.rds / Pavard. ir vardas /Név és keresztnév / Kunjom u isem / Naam en voornaam / Nazwisko i imi. / Apelido e nome / Priezvisko a meno / Priimek in ime / Sukunimi ja etunimet / Efternamn och förnamn 1.2. Fecha y Zugar de nacimiento / Datum a misto narozeni / Fødseisdato og -sted / Geburtsdatum und -ort / Sünnikuupäev ja -koht / ................ / Date and place of birth / Date et neu de naissance / Luogo e data di nascita / Dzimsanas laiks un vieta / Gimimo data ir vieta / Születés helye és ideje ! Data u post tat-twelid / Geboorteplaats en -datum / Data i miejsce urodzenia / Data e local de nascimento / Datum a miesto narodenia / Datum in kraj rojstva / Syntymäaika ja -paikka / Födelsedatum och -plats 1.3. Nacionalidad / Státni pYislusnost / Nationalitet / Staatsangehörigkeit / Kodakondsus / ................ / Nationality / Nationalfit / Nazionalità / Taut+ba / Tautyb / .llampolgárság / Nazzjonalltà / Nationaliteit / Obywatelstwo / Nacionalidade / Státna prislusnose / Drzav-Ijanstvo / Kansalaisuus / Nationalitet 1.4. Dirección / Adresa / Bopæl / Anschrift / Aadress / ................ / Address / Adresse / Indirizzo / Adrese / Adresas / Cím / Indirizz / Adres / Adres / Endereço / Adresa / Naslov / Osoite / Adress 1.5. Firma del titular / Podpis majitele / Indehaverens underskrift / Unterschrift des Passinhabers / Omaniku allkiri / ................ / Holder's signature / Signature du titulaire / Firma del titolare / *pasnieka paraksts / Parasas / a jogosult aláfrása / Firma ta' min g'andu l-permess / Handtekening van de houder / Podpis posiadacza / Assinatura do titular / Podpis drzitel'a / Podpis imetnika / Passinhaltijan nimikirjoitus / Innehavarens namnteckning |
(Stand: 05.04.2021)
Alle vollständigen Texte in der aktuellen Fassung im Jahresabonnement
Nutzungsgebühr: 90.- € netto (Grundlizenz)
(derzeit ca. 7200 Titel s.Übersicht - keine Unterteilung in Fachbereiche)
Die Zugangskennung wird kurzfristig übermittelt
? Fragen ?
Abonnentenzugang/Volltextversion