Für einen individuellen Ausdruck passen Sie bitte die Einstellungen in der Druckvorschau Ihres Browsers an. Regelwerk, EU 2011, Lebensmittel - EU Bund |
Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1274/2011 der Kommission vom 7. Dezember 2011 über ein mehrjähriges koordiniertes Kontrollprogramm der Union für 2012, 2013 und 2014 zur Gewährleistung der Einhaltung der Höchstgehalte an Pestizidrückständen und zur Bewertung der Verbraucherexposition gegenüber Pestizidrückständen in und auf Lebensmitteln pflanzlichen und tierischen Ursprungs
(Text von Bedeutung für den EWR)
(ABl. Nr. L 325 vom 08.12.2011 S. 24;
VO (EU) 788/2012 - ABl. Nr. L 235 vom 01.09.2012 S. 8 Inkrafttreten Gültig Ausnahmeaufgehoben)
aufgehoben/ersetzt gem. Art. 4 der VO (EU) 788/2012 - Ausnahme
Neufassung -Ersetzt VO (EU) 915/2010
Die Europäische Kommission -
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 396/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Februar 2005 über Höchstgehalte an Pestizidrückständen in oder auf Lebens- und Futtermitteln pflanzlichen und tierischen Ursprungs und zur Änderung der Richtlinie 91/414/EWG des Rates 1, insbesondere auf Artikel 28 und 29,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) Mit der Verordnung (EG) Nr. 1213/2008 der Kommission 2 wurde ein erstes mehrjähriges koordiniertes Kontrollprogramm der Gemeinschaft für die Jahre 2009, 2010 and 2011 aufgelegt. Dieses Programm lief unter darauf folgenden Kommissionsverordnungen weiter. Die letzte davon war die Verordnung (EU) Nr. 915/2010 der Kommission vom 12. Oktober 2010 über ein mehrjähriges koordiniertes Kontrollprogramm der Union für 2011, 2012 und 2013 zur Gewährleistung der Einhaltung der Höchstgehalte an Pestizidrückständen in oder auf Lebensmitteln pflanzlichen und tierischen Ursprungs und zur Bewertung der Verbraucherexposition 3.
(2) Dreißig bis vierzig Lebensmittel bilden die wichtigsten Ernährungsbestandteile in der Union. Da sich bei der Verwendung von Pestiziden im Laufe von drei Jahren deutliche Veränderungen ergeben, sollten Pestizide in diesen Lebensmitteln über eine Reihe von Dreijahreszeiträumen überwacht werden, damit eine Bewertung der Verbraucherexposition und der Anwendung des Unionsrechts möglich ist.
(3) Auf der Grundlage einer binominalen Wahrscheinlichkeitsverteilung kann errechnet werden, dass bei einer Untersuchung von 642 Proben mit mehr als 99 %iger Sicherheit festgestellt werden kann, wenn eine Probe Pestizidrückstände oberhalb der Bestimmungsgrenze (LOD) enthält, und zwar unter der Annahme, dass mindestens 1 % der Produkte Rückstände oberhalb dieser Grenze enthält. Die Entnahme dieser Proben sollte entsprechend der Einwohnerzahl auf die Mitgliedstaaten verteilt werden, wobei mindestens 12 Proben je Produkt und Jahr zu entnehmen sind.
(4) Die im amtlichen Kontrollprogramm der EU für 2009 4 enthaltenen Untersuchungsergebnisse machen deutlich, dass einige Pestizide häufiger auf Landwirtschaftsprodukten nachgewiesen werden können als zuvor, was für andere Verwendungsmuster bei diesen Pestiziden spricht. Diese Pestizide sollten zusätzlich zu den von der Verordnung (EU) Nr. 915/2010 erfassten Pestiziden in das Kontrollprogramm aufgenommen werden, damit die vom Kontrollprogramm erfasste Auswahl an Pestiziden der Verwendung dieser Pestizide entspricht.
(5) Übergangsweise sollte die Untersuchung auf einige Pestizide, vor allem die mit der vorliegenden Verordnung in das Kontrollprogramm aufgenommenen oder die schwer nachweisbaren, 2012 noch nicht obligatorisch sein, damit die amtlichen Laboratorien die für den Nachweis dieser Pestizide erforderliche Methoden validieren können, falls sie dies noch nicht getan haben.
(6) Umfasst die Rückstandsdefinition eines Pestizids andere Wirkstoffe, Metaboliten oder Abbauprodukte, sollten diese Metaboliten getrennt aufgeführt werden.
(7) Leitlinien für Methodenvalidierung und Qualitätskontrolle zur Analyse von Pestizidrückständen in Lebens- und Futtermitteln sind auf der Website der Kommission veröffentlicht ("Method Validation and Quality Control Procedures for Pesticide Residues Analysis in Food and Feed") 5. Den Mitgliedstaaten sollte es unter bestimmten Bedingungen gestattet werden, qualitative Screening-Methoden anzuwenden.
(8) Mitgliedstaaten, Kommission und EFSa haben Durchführungsmaßnahmen wie die "Standard Sample Description (SSD) 6" für die Vorlage der Ergebnisse von Rückstandsanalysen im Hinblick auf die Übermittlung von Informationen durch die Mitgliedstaaten vereinbart.
(9) Für die Probenahmeverfahren sollte die Richtlinie 2002/63/EG der Kommission vom 11. Juli 2002 zur Festlegung gemeinschaftlicher Probenahmemethoden zur amtlichen Kontrolle von Pestizidrückständen in und auf Erzeugnissen pflanzlichen und tierischen Ursprungs und zur Aufhebung der Richtlinie 79/700/EWG 7 maßgeblich sein, die die vom Codex-Alimentarius-Ausschuss empfohlenen Probenahmemethoden und -verfahren enthält.
(10) Es ist zu bewerten, ob die Rückstandshöchstgehalte für Säuglingsnahrung gemäß Artikel 10 der Richtlinie 2006/141/EG der Kommission vom 22. Dezember 2006 über Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung 8 sowie Artikel 7 der Richtlinie 2006/125/EG der Kommission vom 5. Dezember 2006 über Getreidebeikost und andere Beikost für Säuglinge und Kleinkinder 9 eingehalten werden, wobei ausschließlich die Rückstandsdefinitionen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 zu berücksichtigen sind.
(11) Ebenfalls zu bewerten sind mögliche gemeinsame, kumulative und synergistische Wirkungen von Pestiziden, sobald eine Methodik verfügbar ist. Diese Bewertung sollte mit einigen Organophosphaten, Carbamaten, Triazolen und Pyrethroiden gemäß Anhang I beginnen.
(12) Bei Einzelrückstandsmethoden können die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nachkommen, indem sie amtliche Laboratorien hinzuziehen, die bereits über die erforderlichen validierten Methoden verfügen.
(13) Die Mitgliedstaaten sollten bis zum 31. August jedes Jahres die Informationen zum vorangegangenen Kalenderjahr vorlegen.
(14) Damit keine Verwirrung durch eine Überlappung aufeinanderfolgender mehrjähriger Programme entsteht, sollte die Verordnung (EU) Nr. 915/2010 im Interesse der Rechtssicherheit aufgehoben werden. Für im Jahr 2011 untersuchte Proben sollte sie jedoch weiterhin gelten.
(15) Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit
- hat folgende Verordnung erlassen:
Die Mitgliedstaaten entnehmen in den Jahren 2012, 2013 und 2014 Proben der in Anhang I angegebenen Pestizid-/Produkt- Kombinationen und analysieren sie.
Die Zahl der Proben je Produkt ist in Anhang II festgelegt.
Das Probenahmeverfahren, einschließlich der Anzahl an Einheiten, entspricht den Bestimmungen der Richtlinie 2002/63/EG.
Die Verordnung (EU) Nr. 915/2010 wird aufgehoben.
Für im Jahr 2011 untersuchte Proben gilt sie jedoch weiterhin.
Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2012 in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 7. Dezember 2011
2) ABl. Nr. L 339 vom 06.12.2006, S. 16.
3) ABl. Nr. L 70 vom 16.03.2005 S. 1.
4) ABl. Nr. L 328 vom 06.12.2008, S. 9.
5) ABl. Nr. L 269 vom 13.10.2010 S. 8.
6) The 2009 European Union Report on Pesticide Residues in Food. EFSa Journal 2011; 9(11):2430 [529 S.]: http://ec.europa.eu/food/ plant/protection/pesticides/docs/2009_eu_report_ppesticide_ residues_food_en.pdf
7) Dokument SANCO/10684/2009, eingeführt am 1.1.2010, http://ec. europa.eu/food/plant/protection/resources/qualcontrol_en.pdf
8) Eine allgemeine Anleitung über die SSD für die Erhebung von Daten für die EFSa findet sich in EFSa Journal 2010; 8(1):1457 [54 pp.] auf http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/1457.htm.
9) ABl. Nr. L 187 vom 16.07.2002 S. 30.
Anhang I |
Teil A: Zu überwachende Pestizid-/Produkt-Kombinationen in/auf Waren pflanzlichen Ursprungs | ||||
2012 | 2013 | 2014 | Anmerkungen | |
2,4-D | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (h)
Rückstandsdefinition: Summe aus2,4-Dundseinen Estern, ausgedrückt als 2,4-D Untersuchung auf freie Säure von 2,4-D: 2012 bei Auberginen/Melanzani, Blumenkohl/Karfiol und Tafeltrauben; 2013 bei Aprikosen und Keltertrauben und 2014 bei Orangen und Mandarinen. Bei allen übrigen Waren ist die Untersuchung freigestellt |
2-Phenylphenol | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Abamectin | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (h)
Rückstandsdefinition: Summe aus Avermectin B1a, Avermectin B1b und dem Delta-8,9-Isomer von Avermectin B1a. Die Untersuchung auf das Delta-8,9-Isomer von Avermectin B1a ist 2012 freigestellt |
Acephat | (b) | (c) | (a) | |
Acetamiprid | (b) | (c) | (a) | |
Acrinathrin | (b) | (c) | (a) | |
Aldicarb | (b) | (c) | (a) | |
Amitraz | (b) | (c) | (a) | Rückstandsdefinition: Amitraz einschließlich seiner Metaboliten, die den 2,4-Dimethylanilin-Anteil enthalten, ausgedrückt als Amitraz.
Untersuchung 2012 bei Gemüsepaprika; 2013 bei Äpfeln und Tomaten/Paradeisern; und 2014 bei Birnen. Bei allen übrigen Waren ist die Untersuchung freigestellt. Amitraz (Ausgangsverbindung) und seine mit Multirückstandsmethoden nachweisbaren Metaboliten 2,4-Dimethylformanilid (DMF) und N-(2,4-Dimethylphenyl)-N2-methylformamid (DMPF) können getrennt untersucht und gemeldet werden |
Amitrol | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (i) |
Azinphos-Methyl | (b) | (c) | (a) | |
Azoxystrobin | (b) | (c) | (a) | |
Benfuracarb | (b) | (c) | (a) | Rascher und vollständiger Abbau zu Carbofuran und 3-Hydroxycarbofuran. Untersuchung der Ausgangsverbindung (Benfuracarb) freigestellt |
Bifenthrin | (b) | (c) | (a) | |
Biphenyl | (b) | (c) | (a) | |
Bitertanol | (b) | (c) | (a) | |
Boscalid | (b) | (c) | (a) | |
Bromid-Ion | (b) | (c) | (a) | 2012 nur bei Gemüsepaprika, 2013 bei Kopfsalat und Tomaten/Paradeisern und 2014 bei Reis. Bei allen übrigen Waren ist die Untersuchung freigestellt |
Brompropylat | (b) | (c) | (a) | |
Bromuconazol | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (i) |
Bupirimat | (b) | (c) | (a) | |
Buprofezin | (b) | (c) | (a) | |
Captan | (b) | (c) | (a) | Die spezifische Rückstandsbestimmung für die Summe aus Captan und Folpet gilt für Kernobst, Erdbeeren, Himbeeren, Johannisbeeren, Tomaten/Paradeiser und Bohnen; für alle übrigen Waren umfasst die Rückstandsdefinition nur Captan.
Captan und Folpet sind getrennt zu melden, die Summe wie in der SSD vereinbart |
Carbaryl | (b) | (c) | (a) | |
Carbendazim | (b) | (c) | (a) | |
Carbofuran | (b) | (c) | (a) | |
Carbosulfan | (b) | (c) | (a) | Rascher und weitgehender Abbau zu Carbofuran und 3-Hydroxycarbofuran. Untersuchung der Ausgangsverbindung (Carbosulfan) freigestellt |
Chlorantraniliprol | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Chlorfenapyr | (b) | (c) | (a) | |
Chlorfenvinphos | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (i) |
Chlormequat | (b) | (c) | (a) | Untersuchung 2012 bei Auberginen/Melanzani, Tafeltrauben und Weizen; 2013 bei Roggen, Hafer, Tomaten/Paradeisern und Keltertrauben und 2014 bei Karotten, Birnen, Reis und Weizenmehl. Bei allen übrigen Waren ist die Untersuchung freigestellt |
Chlorothalonil | (b) | (c) | (a) | |
Chlorpropham | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (h)
Rückstandsdefinition: Chlorpropham und 3-Chloroanilin ausgedrückt als Chlorpropham. Für Kartoffeln/Erdäpfel (2014 im Programm) gilt nur die Rückstandsdefinition für die Ausgangsverbindung |
Chlorpyriphos | (b) | (c) | (a) | |
Chlorpyriphosmethyl | (b) | (c) | (a) | |
Clofentezin | (b) | (c) | (a) | Keine Untersuchung bei Getreide |
Clothianidin | (b) | (c) | (a) | |
Cyfluthrin | (b) | (c) | (a) | |
Cymoxanil | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Cypermethrin | (b) | (c) | (a) | |
Cyproconazol | (b) | (c) | (a) | |
Cyprodinil | (b) | (c) | (a) | |
Cyromazin | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Deltamethrin(cisdeltamethrin) | (b) | (c) | (a) | |
Diazinon | (b) | (c) | (a) | |
Dichlofluanid | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (i), (h)
Die entsprechende Rückstandsdefinition umfasst nur die Ausgangsverbindung. Der Metabolit DMSa (N,N-Dimethyl-N-phenylsulfamid) ist zu überwachen und zu melden, soweit die Methode validiert ist |
Dichlorvos | (b) | (c) | (a) | |
Dicloran | (b) | (c) | (a) | |
Dicofol | (b) | (c) | (a) | Keine Untersuchung bei Getreide |
Dicrotophos | (b) | (c) | (a) | Die entsprechende Rückstandsdefinition umfasst nur die Ausgangsverbindung.
Untersuchung 2012 bei Auberginen/Melanzani und Blumenkohl/Karfiol, 2014 bei Bohnen. Bei allen übrigen Waren ist die Untersuchung freigestellt |
Diethofencarb | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Difenoconazol | (b) | (c) | (a) | |
Diflubenzuron | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Dimethoat | (b) | (c) | (a) | Rückstandsdefinition: Summe aus Dimethoat und Omethoat, ausgedrückt als Dimethoat. Dimethoat und Omethoat sind getrennt zu melden, die Summe wie in der SSD vereinbart |
Dimethomorph | (b) | (c) | (a) | Keine Untersuchung bei Getreide |
Diniconazol | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Diphenylamin | (b) | (c) | (a) | |
Dithianon | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Dithiocarbamate | (b) | (c) | (a) | Rückstandsdefinition: Dithiocarbamate, ausgedrückt als CS2 , einschließlich Maneb, Mancozeb, Metiram, Propineb, Thiram und Ziram.
Untersuchung bei allen aufgeführten Waren mit Ausnahme von Orangensaft und Olivenöl |
Dodin | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Endosulfan | (b) | (c) | (a) | |
EPN | (b) | (c) | (a) | |
Epoxiconazol | (b) | (c) | (a) | |
Ethephon | (b) | (c) | (a) | Untersuchung 2012 bei Orangensaft, Gemüsepaprika, Weizen und Tafeltrauben; 2013 bei Äpfeln, Roggen, Hafer, Tomaten/Paradeisern und Keltertrauben, 2014 bei Orangen, Mandarinen, Reis und Weizenmehl. Bei allen übrigen Waren ist die Untersuchung freigestellt |
Ethion | (b) | (c) | (a) | |
Ethirimol | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g)
Keine Untersuchung bei Getreide |
Ethofenprox | (b) | (c) | (a) | |
Ethoprophos | (b) | (c) | (a) | |
Famoxadon | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Fenamiphos | (b) | (c) | (a) | |
Fenamidon | (b) | (c) | (a) | |
Fenarimol | (b) | (c) | (a) | Keine Untersuchung bei Getreide |
Fenazaquin | (b) | (c) | (a) | Keine Untersuchung bei Getreide |
Fenbuconazol | (b) | (c) | (a) | |
Fenbutatinoxid | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (h)
Untersuchung 2012 bei Auberginen/Melanzani, Gemüsepaprika und Tafeltrauben; 2013 bei Äpfeln und Tomaten/Paradeisern und 2014 bei Orangen, Mandarinen und Birnen. Bei allen übrigen Waren ist die Untersuchung freigestellt |
Fenhexamid | (b) | (c) | (a) | |
Fenitrothion | (b) | (c) | (a) | |
Fenoxycarb | (b) | (c) | (a) | |
Fenpropathrin | (b) | (c) | (a) | |
Fenpropimorph | (b) | (c) | (a) | |
Fenpyroximat | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Fenthion | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (i) |
Fenvalerat/Esfenvalerat (Summe) | (b) | (c) | (a) | |
Fipronil | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (h)
Rückstandsdefinition: Summe Fipronil + Sulfonmetabolit (MB46136), ausgedrückt als Fipronil |
Fluazifop | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (h)
Rückstandsdefinition: Fluazifop-P-butyl (Fluazifopsäure (frei und konjugiert)) Untersuchung auf die freie Säure von Fluazifop und den Butylester 2012 bei Blumenkohl/Karfiol, Erbsen und Gemüsepaprika; 2013 bei Kopfsalat und Erdbeeren und 2014 bei Bohnen, Karotten, Kartoffeln/ Erdäpfeln und Spinat. Bei allen übrigen Waren ist die Untersuchung freigestellt |
Fludioxonil | (b) | (c) | (a) | |
Flufenoxuron | (b) | (c) | (a) |
2012 | 2013 | 2014 | Anmerkungen | |
Fluopyram | (c) | (a) | Schlüssel (g) | |
Fluquinconazol | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (i) |
Flusilazol | (b) | (c) | (a) | |
Flutriafol | (b) | (c) | (a) | |
Folpet | (b) | (c) | (a) | Die spezifische Rückstandsbestimmung für die Summe aus Captan und Folpet gilt für Kernobst, Erdbeeren, Himbeeren, Johannisbeeren, Tomaten/Paradeiser und Bohnen; für alle übrigen Waren umfasst die Rückstandsdefinition nur Folpet.
Folpet und Captan sind getrennt zu melden, die Summe wie in der SSD vereinbart |
Formetanat | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (i)
Rückstandsdefinition: Summe aus Formetanat und seinen Salzen, ausgedrückt als Formetanathydrochlorid |
Formothion | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Fosthiazat | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (i) |
Glyphosat | (b) | (c) | (a) | Untersuchung 2012 bei Weizen; 2013 bei Roggen und Hafer und 2014 bei Weizenmehl. Bei allen übrigen Waren ist die Untersuchung freigestellt |
Haloxyfop einschließlich Haloxyfop-R | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (h)
Rückstandsdefinition: Haloxyfop-R-methylester, Haloxyfop-R und Konjugate von Haloxyfop-R, ausgedrückt als Haloxyfop-R. Untersuchung auf freie Säure von Haloxyfop 2012 bei Blumenkohl/ Karfiol und Erbsen; 2013 bei Kopfsalat und Erdbeeren und 2014 bei Bohnen (mit Hülsen), Karotten, Kartoffeln/Erdäpfeln und Spinat. Bei allen übrigen Waren ist die Untersuchung freigestellt |
Hexaconazol | (b) | (c) | (a) | |
Hexythiazox | (b) | (c) | (a) | Keine Untersuchung bei Getreide |
Imazalil | (b) | (c) | (a) | |
Imidacloprid | (b) | (c) | (a) | |
Indoxacarb | (b) | (c) | (a) | |
Iprodion | (b) | (c) | (a) | |
Iprovalicarb | (b) | (c) | (a) | |
Isocarbophos | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g). Die entsprechende Rückstandsdefinition umfasst nur die Ausgangsverbindung. |
Isofenphos-Methyl | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Isoprocarb | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Kresoxym-Methyl | (b) | (c) | (a) | |
Lambda-Cyhalothrin | (b) | (c) | (a) | |
Linuron | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (i) |
Lufenuron | (b) | (c) | (a) | |
Malathion | (b) | (c) | (a) | |
Mandipropamid | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Mepanipyrim | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (h)
Rückstandsdefinition:Mepanipyrimundsein Metabolit2-Anilin-4-(2-hydroxypropyl)-6-methylpyrimidin, ausgedrückt als Mepanipyrim |
Mepiquat | (b) | (c) | (a) | Untersuchung 2012 bei Weizen; 2013 bei Roggen, Hafer und Tomaten/Paradeisern und 2014 bei Birnen, Reis und Weizenmehl. Bei allen übrigen Waren ist die Untersuchung freigestellt |
Meptyldinocap | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g)
Rückstandsdefinition: Summe aus 2,4 DNOPC und 2,4 DNOP ausgedrückt als Meptyldinocap |
Metalaxyl | (b) | (c) | (a) | |
Metconazol | (b) | (c) | (a) | |
Methamidophos | (b) | (c) | (a) | |
Methidathion | (b) | (c) | (a) | |
Methiocarb | (b) | (c) | (a) | |
Methomyl | (b) | (c) | (a) | Methomyl und Thiodicarb sind getrennt zu melden, die Summe wie in der SSD vereinbart |
Methoxychlor | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (i) |
Methoxyfenozid | (b) | (c) | (a) | |
Metobromuron | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g)
Die entsprechende Rückstandsdefinition umfasst nur die Ausgangsverbindung |
Monocrotophos | (b) | (c) | (a) | |
Myclobutanil | (b) | (c) | (a) | |
Nitenpyram | (b) | (c) | (a) | Untersuchung 2012 bei Gemüsepaprika; 2013 bei Pfirsichen und 2014 bei Gurken und Bohnen (mit Hülsen). Bei allen übrigen Waren ist die Untersuchung freigestellt
Die entsprechende Rückstandsdefinition umfasst nur die Ausgangsverbindung |
Oxadixyl | (b) | (c) | (a) | |
Oxamyl | (b) | (c) | (a) | |
Oxydemethon-Methyl | (b) | (c) | (a) | |
Paclobutrazol | (b) | (c) | (a) | |
Parathion | (b) | (c) | (a) | |
Parathion-Methyl | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (i) |
Penconazol | (b) | (c) | (a) | |
Pencycuron | (b) | (c) | (a) | |
Pendimethalin | (b) | (c) | (a) | |
Phenthoat | (b) | (c) | (a) | |
Phosalon | (b) | (c) | (a) | |
Phosmet | (b) | (c) | (a) | |
Phoxim | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (i) |
Pirimicarb | (b) | (c) | (a) | |
Pirimiphos-Methyl | (b) | (c) | (a) | |
Prochloraz | (b) | (c) | (a) | Rückstandsdefinition: Summe aus Prochloraz und seinen Metaboliten, die den 2,4,6-Trichlorphenol-Anteil enthalten, ausgedrückt als Prochloraz |
Procymidon | (b) | (c) | (a) | |
Profenofos | (b) | (c) | (a) | |
Propamocarb | (b) | (c) | (a) | Untersuchung 2012 bei Auberginen/Melanzani, Blumenkohl/Karfiol und Gemüsepaprika; 2013 bei Äpfeln, Kopfkohl, Kopfsalat, Tafeltrauben und Tomaten/Paradeisern; 2014 bei Bohnen, Karotten, Gurken, Orangen, Clementinen, Kartoffeln/Erdäpfeln und Erdbeeren. Bei allen übrigen Waren ist die Untersuchung freigestellt |
Propargit | (b) | (c) | (a) | |
Propiconazol | (b) | (c) | (a) | |
Propoxur | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Propyzamid | (b) | (c) | (a) | |
Prothioconazol | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (i)
Rückstandsdefinition: Prothioconazoldethio |
Prothiofos | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g)
Die entsprechende Rückstandsdefinition umfasst nur die Ausgangsverbindung |
Pymetrozin | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g)
Untersuchung 2012 freigestellt(mit Schwerpunkt Auberginen/ Melanzani und Gemüsepaprika). 2013 Untersuchung bei Kopfkohl, Kopfsalat, Erdbeeren und Tomaten/Paradeisern, 2014 bei Gurken. Bei allen übrigen Waren ist die Untersuchung freigestellt |
Pyraclostrobin | (b) | (c) | (a) | |
Pyrethrine | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (h) |
Pyridaben | (b) | (c) | (a) | |
Pyrimethanil | (b) | (c) | (a) | |
Pyriproxyfen | (b) | (c) | (a) | |
Quinoxyfen | (b) | (c) | (a) | |
Rotenon | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Spinosad | (b) | (c) | (a) | |
Spirodiclofen | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Spiromesifen | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Spiroxamin | (b) | (c) | (a) | |
Tau-Fluvalinat | (b) | (c) | (a) | |
Tebuconazol | (b) | (c) | (a) | |
Tebufenozid | (b) | (c) | (a) | |
Tebufenpyrad | (b) | (c) | (a) | Keine Untersuchung bei Getreide |
Teflubenzuron | (b) | (c) | (a) | |
Tefluthrin | (b) | (c) | (a) | |
Terbuthylazin | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Tetraconazol | (b) | (c) | (a) | |
Tetradifon | (b) | (c) | (a) | Keine Untersuchung bei Getreide |
Tetramethrin | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g)
Die entsprechende Rückstandsdefinition umfasst nur die Ausgangsverbindung |
Thiabendazol | (b) | (c) | (a) | |
Thiacloprid | (b) | (c) | (a) | |
Thiamethoxam | (b) | (c) | (a) | Rückstandsdefinition: Summe aus Thiamethoxam und Clothianidin, ausgedrückt als Thiamethoxam.
Thiamethoxam und Clothianidin sind getrennt zu melden, die Summe wie in der SSD vereinbart |
Thiophanat-Methyl | (b) | (c) | (a) | |
Tolclofos-Methyl | (b) | (c) | (a) | |
Tolylfluanid | (b) | (c) | (a) | Keine Untersuchung bei Getreide |
Triadimefon und Triadi- menol | (b) | (c) | (a) | Rückstandsdefinition: Summe aus Triadimefon und Triadimenol. Beide sind getrennt zu melden, die Summe wie in der SSD vereinbart |
Triazophos | (b) | (c) | (a) | |
Trichlorfon | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (g) |
Trifloxystrobin | (b) | (c) | (a) | |
Triflumuron | (b) | (c) | (a) | |
Trifluralin | (b) | (c) | (a) | |
Triticonazol | (b) | (c) | (a) | |
Vinclozolin | (b) | (c) | (a) | Schlüssel (h)
Keine Untersuchung bei Getreide. Rückstandsdefinition: Summe aus Vinclozolin und allen Metaboliten, die den 3,5-Dichloranilin-Anteil enthalten, ausgedrückt als Vinclozolin |
Zoxamide | (b) | (c) | (a) |
Teil B: Zu überwachende Pestizid-/Produkt-Kombinationen in/auf Waren tierischen Ursprungs | ||||
2012 | 2013 | 2014 | Anmerkungen | |
Aldrin und Dieldrin | (d) | (e) | (f) | Rückstandsdefinition: Aldrin und Dieldrin zusammen, ausgedrückt als Dieldrin |
Azinphos-Ethyl | (d) | (e) | (f) | |
Bifenthrin | (d) | (e) | (f) | |
Bixafen | (d) | (e) | (f) | Schlüssel (g)
Untersuchung freigestellt bei Eiern (2012), Milch und Schweinefleisch (2013) |
Boscalid | (d) | (e) | (f) | Schlüssel (g)
Rückstandsdefinition: Summe aus Boscalid und M 510F01 und ihren Konjugaten, ausgedrückt als Boscalid. Untersuchung auf Boscalid (Ausgangsverbindung) freigestellt bei Butter (2012) und Milch (2013) |
Carbendazim und Thiophanat-Methyl, ausgedrückt als Carbendazim | (e) | (f) | Rückstandsdefinition: Carbendazim und Thiophanatmethyl, ausgedrückt als Carbendazim.
Untersuchung auf Carbendazim freigestellt ab 2013 |
|
Chlordan | (d) | (e) | (f) | Rückstandsdefinition: Summe aus cis- und trans-Isomeren und Oxychlordan, ausgedrückt als Chlordan |
Chlormequat | (e) | (f) | Untersuchung ab 2013, freigestellt bei Kuhmilch | |
Chlorbenzilat | (d) | (e) | (f) | Schlüssel (g) |
Chlorpropham | (d) | (e) | (f) | Schlüssel (g)
Rückstandsdefinition: Chlorpropham und 42-Hydroxychlorpropham-O- sulfonsäure (4-HSA), ausgedrückt als Chlorpropham. Untersuchung freigestellt bei Butter (2012) und Milch (2013) |
Chlorpyriphos | (d) | (e) | (f) | |
Chlorpyriphosmethyl | (d) | (e) | (f) | |
Clopyralid | (f) | 2012/2013 für keine Ware zutreffend | ||
Cyfluthrin | (d) | (e) | (f) | Rückstandsdefinition: Cyfluthrin einschließlich anderer Gemische seiner Isomerbestandteile (Summe der Isomere) (F) |
Cypermethrin | (d) | (e) | (f) | Rückstandsdefinition: Cypermethrin einschließlich anderer Gemische seiner Isomerbestandteile (Summe der Isomere) |
Cyproconazol | (f) | 2012/2013 für keine Ware zutreffend Untersuchung im Jahr 2014 freigestellt | ||
DDT | (d) | (e) | (f) | Rückstandsdefinition: Summe aus p,p2-DDT, o,p'-DDT, p,p2-DDE und p,p2-DDD (TDE), ausgedrückt als DDT (F) |
Deltamethrin | (d) | (e) | (f) | Rückstandsdefinition: cis-Deltamethrin |
Diazinon | (d) | (e) | (f) | |
Dicamba | (f) | 2012/2013 für keine Ware zutreffend Untersuchung im Jahr 2014 freigestellt | ||
Dichlorprop (einschl. Dichlorprop-P) | (f) | 2012/2013 für keine Ware zutreffend Untersuchung im Jahr 2014 freigestellt | ||
Endosulfan | (d) | (e) | (f) | Rückstandsdefinition: Summe aus alpha- und beta-Isomeren sowie Endosulfansulfat, ausgedrückt als Endosulfan |
Endrin | (d) | (e) | (f) | |
Epoxiconazol | (f) | 2012/2013 für keine Ware zutreffend
Untersuchung im Jahr 2014 freigestellt |
||
Ethofenprox | (d) | (e) | (f) | Schlüssel (g)
Untersuchung freigestellt bei Butter (2012) und Milch (2013) |
Famoxadon | (d) | (e) | (f) | Schlüssel (g)
Untersuchung freigestellt bei Butter (2012) und Milch (2013) |
Fenpropidin | (f) | 2012/2013 für keine Ware zutreffend
Rückstandsdefinition: Summe aus Fenpropidin und CGA289267, ausgedrückt als Fenpropidin. Untersuchung im Jahr 2014 freigestellt |
||
Fenpropimorph | (e) | (f) | Rückstandsdefinition:Fenpropimorphcarbonsäure(BF421-2) ausgedrückt als Fenpropimorph.
Untersuchung freigestellt im Jahr 2013 bei Schweinefleisch |
|
Fenthion | (d) | (e) | (f) | Rückstandsdefinition: Summe aus Fenthion und seinem Sauerstoffanalog, ihren Sulfoxiden und ihrem Sulfon, ausgedrückt als die Ausgangsverbindung (F) |
Fenvalerat/Esfenvalerat | (d) | (e) | (f) | |
Fluazifop | (e) | (f) | Rückstandsdefinition: Fluazifop-P-butyl (Fluazifopsäure (frei und konjugiert))
Untersuchung freigestellt im Jahr 2013 bei Milch |
|
Fluquinconazol | (d) | (e) | (f) | Schlüssel (g)
Untersuchung freigestellt im Jahr 2012 bei Butter |
fluopyram | (e) | (f) | Schlüssel (g) | |
Fluroxypyr | (f) | |||
Flusilazol | (e) | (f) | 2012 für keine Ware zutreffend
Rückstandsdefinition: Summe aus Flusilazol und seinem Metaboliten IN-F7321 ([Bis(4-fluorphenyl)methyl]silanol), ausgedrückt als Flusilazol Untersuchung freigestellt im Jahr 2013 bei Schweinefleisch |
|
Glufosinatammonium | (f) | 2012/2013 für keine Ware zutreffend
Rückstandsdefinition: Summe aus Glufosinat, seinen Salzen, MPP und NAG, ausgedrückt als Glufosinatäquivalente. Untersuchung im Jahr 2014 freigestellt |
||
Glyphosat | (f) | 2012/2013 für keine Ware zutreffend Untersuchung im Jahr 2014 freigestellt | ||
Haloxyfop | (d) | (e) | (f) | Schlüssel (g)
Rückstandsdefinition: Haloxyfop-R und Konjugate von Haloxyfop-R, ausgedrückt als Haloxyfop-R (F). Untersuchung freigestellt bei Butter (2012) und Milch (2013) |
Heptachlor | (d) | (e) | (f) | Rückstandsdefinition: Summe aus Heptachlor und Heptachlorepoxid, ausgedrückt als Heptachlor |
Hexachlorbenzol | (d) | (e) | (f) | |
Hexachlorcyclohexan (HCH), Alpha-Isomer |
(d) | (e) | (f) | |
Hexachlorcyclohexan (HCH), Beta-Isomer | (d) | (e) | (f) | |
Hexachlorcyclohexan (HCH) (Gamma-Isomer) (Lindan) | (d) | (e) | (f) | |
Indoxacarb | (d) | (e) | (f) | Schlüssel (g)
Rückstandsdefinition: Indoxacarb als Summe der Isomeren S und R Untersuchung freigestellt bei Butter (2012) und Milch (2013) |
Ioxynil | (e) | (f) | Rückstandsdefinition: Summe aus Ioxynil, seinen Salzen und seinen Estern, ausgedrückt als Ioxynil (F).
Untersuchung freigestellt im Jahr 2013 bei Schweinefleisch |
|
Maleinsäurehydrazid | (d) | (e) | (f) | Schlüssel (g)
Rückstandsdefinition für Milch und Milchprodukte: Maleinsäurehydrazid und seine Konjugate, ausgedrückt als Maleinsäurehydrazid Untersuchung freigestellt im Jahr 2013 bei Kuhmilch Untersuchung freigestellt im Jahr 2012 bei Eiern |
Mepiquat | (f) | 2012/2013 für keine Ware zutreffend Untersuchung im Jahr 2014 freigestellt | ||
Metaflumizon | (d) | (e) | (f) | Schlüssel (g)
Rückstandsdefinition: Summe der E- und Z-Isomere Untersuchung freigestellt im Jahr 2012 bei Eiern |
Metazachlor | (f) | 2012/2013 für keine Ware zutreffend
Rückstandsdefinition: Metazachlor einschließlich seiner Abbau- und Reaktionsprodukte, die als 2,6-Dimethylanilin bestimmt werden können, insgesamt berechnet als Metazachlor |
||
Methidathion | (d) | (e) | (f) | |
Methoxychlor | (d) | (e) | (f) | |
Parathion | (d) | (e) | (f) | |
Parathionmethyl | (d) | (e) | (f) | Rückstandsdefinition: Summe aus Parathionmethyl und Paraoxonmethyl, ausgedrückt als Parathionmethyl |
Permethrin | (d) | (e) | (f) | Rückstandsdefinition: Summe aus cis- und trans-Permethrin |
Pirimiphosmethyl | (d) | (e) | (f) | |
Prochloraz | (e) | (f) | Rückstandsdefinition: Summe aus Prochloraz und seinen Metaboliten, die den 2,4,6-Trichlorphenol-Anteil enthalten, ausgedrückt als Prochloraz
Untersuchung freigestellt im Jahr 2013 bei Schweinefleisch |
|
Profenofos | (d) | (e) | (f) | |
Prothioconazol | (f) | 2012/2013 für keine Ware zutreffend Rückstandsdefinition: Prothioconazoldesthio | ||
Pyrazophos | (d) | (e) | (f) | |
Pyridat | (f) | 2012/2013 für keine Ware zutreffend
Rückstandsdefinition: Summe aus Pyridat, seinem Hydrolyseprodukt CL 9673 (6-Chlor-4-hydroxy-3-phenylpyridazin) und den hydrolysierbaren Konjugaten von CL 9673, ausgedrückt als Pyridat |
||
Resmethrin | (d) | (e) | (f) | Rückstandsdefinition: Summe der Isomere (F) |
Spinosad | (f) | 2012/2013 für keine Ware zutreffend
Rückstandsdefinition: Summe aus Spinosyn a und Spinosyn D, ausgedrückt als Spinosad (F) |
||
Spiroxamin | (e) | (f) | Rückstandsdefinition: Spiroxamin-Carbonsäure, ausgedrückt als Spiroxamin
Untersuchung freigestellt im Jahr 2013 bei Milch |
|
Tau-Fluvalinat | (d) | (e) | (f) | Untersuchung freigestellt bei Butter (2012) und Milch (2013) |
Tebuconazol | (f) | 2012/2013 für keine Ware zutreffend Untersuchung im Jahr 2014 freigestellt | ||
Tetraconazol | (d) | (e) | (f) | Untersuchung freigestellt bei Butter (2012) und Milch (2013) |
Thiacloprid | (f) | 2012/2013 für keine Ware zutreffend Untersuchung im Jahr 2014 freigestellt | ||
topramezon | (f) | Schlüssel (g)
2012/2013 für keine Ware zutreffend Rückstandsdefinition: BAS 670H. |
||
Triazophos | (d) | (e) | (f) | |
a) Bohnen mit Hülsen (frisch oder gefroren), Karotten, Gurken, Orangen oder Mandarinen, Birnen, Kartoffeln/Erdäpfel, Reis, Spinat (frisch oder gefroren) und Weizenmehl.
b) Auberginen/Melanzani, Bananen, Blumenkohl/Karfiol oder Brokkoli, Tafeltrauben, Orangensaft, Erbsen ohne Hülsen (frisch oder gefroren), Gemüsepaprika, Weizen und natives Olivenöl (Verarbeitungsfaktor = 5 bei einem Standardproduktionsertrag an Olivenöl von 20 % der Olivenernte). c) Äpfel, Kopfkohl, Porree, Kopfsalat, Tomaten/Paradeiser, Pfirsiche einschließlich Nektarinen und ähnliche Hybride; Roggen oder Hafer, Erdbeeren und Keltertrauben (rot oder weiß). d) Butter, Hühnereier. e) Kuhmilch, Schweinefleisch. f) Geflügelfleisch, Leber (Rind und andere Wiederkäuer, Schwein und Geflügel). g) Im Jahr 2012 auf freiwilliger Basis zu analysieren. h) Stoffe, deren Rückstände schwer nachzuweisen sind. Die amtlichen Laboratorien führen je nach Ausstattung und Kapazität Untersuchungen nach der vollständigen Rückstandsdefinition durch und melden die Ergebnisse entsprechend der SSD. i) Stoffe mit geringer Inzidenz nach dem amtlichen Kontrollprogramm von 2009. Sind von den amtlichen Laboratorien zu untersuchen, welche die erforderliche Methode bereits validiert haben. Laboratorien, die keine validierte Methode haben, sind nicht verpflichtet, 2012 und 2013 eine Methode zu validieren. |
Anzahl der Proben gemäß Artikel 1 | Anhang II |
(1) Die Anzahl der von jedem Mitgliedstaat zu entnehmenden und zu analysierenden Proben ist in der Tabelle unter Punkt (5) festgelegt.
(2) Zusätzlich zu den gemäß der Tabelle unter Punkt (5) vorgeschriebenen Proben entnimmt und analysiert im Jahr 2012 jeder Mitgliedstaat zehn Proben von Getreidebeikost für Säuglinge.
Zusätzlich zu den gemäß der Tabelle vorgeschriebenen Proben entnimmt und analysiert im Jahr 2013 jeder Mitgliedstaat insgesamt zehn Proben von anderer Beikost für Säuglinge und Kleinkinder.
Zusätzlich zu den gemäß der Tabelle vorgeschriebenen Proben entnimmt und analysiert im Jahr 2014 jeder Mitgliedstaat insgesamt zehn Proben von Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung.
(3) Soweit verfügbar, stammt jeweils eine Probe der gemäß der Tabelle unter Punkt (5) zu entnehmenden und zu analysierenden Produkte von Produkten des ökologischen Landbaus.
(4) Mitgliedstaaten, die Multirückstandsmethoden anwenden, können bis zu 15 % der gemäß der Tabelle unter Punkt (5) zu entnehmenden und zu analysierenden Proben mit qualitativen Screeningmethoden untersuchen. Wendet ein Mitgliedstaat qualitative Screening-Methoden an, analysiert er die übrigen Proben mit Hilfe von Multirückstandsmethoden.
Sind die Ergebnisse des qualitativen Screenings positiv, wendet der Mitgliedstaat eine übliche Zielmethode zur Quantifizierung der Ergebnisse an.
(5) Zahl der Proben je Mitgliedstaat
Mitgliedstaat | Proben | Mitgliedstaat | Proben | |
BE | 12(*) 15 (**) |
LU | 12(*) 15 (**) |
|
BG | 12 (*) 15 (**) |
HU | 12 (*) 15 (**) |
|
CZ | 12 (*) 15 (**) |
MT | 12 (*) 15 (**) |
|
DK | 12 (*) 15 (**) |
NL | 17 | |
DE | 93 | AT | 12 (*) 15 (**) |
|
EE | 12 (*) 15 (**) |
|||
PL | 45 | |||
EL | 12 (*) 15 (**) |
PT | 12 (*) 15 (**) |
|
ES | 45 | RO | 17 | |
FR | 66 | |||
SI | 12 (*) 15 (**) |
|||
IE | 12 (*) 15 (**) |
|||
SK | 12 (*) 15 (**) |
|||
IT | 65 | |||
CY | 12 (*) 15 (**) |
FI | 12 (*) 15 (**) |
|
LV | 12 (*) 15 (**) |
|||
SE | 12 (*) 15 (**) |
|||
LT | 12 (*) 15 (**) |
|||
UK | 66 | |||
MINDESTZAHL DER PROBEN INSGESAMT: 642 | ||||
*) Mindestzahl der Proben für jede angewandte Einzelrückstandsmethode. **) Mindestzahl der Proben für jede angewandte Multirückstandsmethode. |
Anhang III |
(1) Die "Standard Sample Description (SSD)" für Lebens- und Futtermittel ist das Format für die Meldung der Ergebnisse der Pestizidrückstandsuntersuchungen.
(2) Die SSD umfasst eine Liste standardisierter Datenelemente (zur Beschreibung der Merkmale von Proben oder Untersuchungsergebnissen wie Ursprungsland, Produkt, Untersuchungsmethode, Nachweisgrenze, Ergebnis usw.), kontrollierte Ausdrücke und Validierungsregeln zur Verbesserung der Datenqualität.
Tabelle 1: Liste der Datenelemente der "Standard Sample Description"
Code | Name | Label | Datentyp1 | Kontrollierte Ausdrücke |
Beschreibung |
S.01 | labSampCode | Laborcode Probe | xs:string (20) | Alphanumerischer Code der untersuchten Probe | |
S.03 | lang | Sprache | xs:string (2) | LANG | Eingabesprache für freien Text (ISO-639-1) |
S.04 | samp Country | Land der Probe | xs:string (2) | COUNTRY | Land, in dem die Probe entnommen wurde (ISO 3166- 1-alpha-2). |
S.06 | orig Country | Ursprungsland des Produkts | xs:string (2) | COUNTRY | Ursprungsland des Produkts (Ländercode (ISO 3166-1-alpha-2) |
S.13 | prod Code | Produktcode | xs:string (20) | MATRIX | Beschreibung des untersuchten Lebensmittelprodukts nach dem MATRIX-Katalog |
S.14 | prod Text | Ausführliche Produktbeschreibung | xs:string (250) | Freier Text zur ausführlichen Beschreibung des beprobten Produkts. Bei "Produktcode" = "XXXXXXA" (nicht in der Liste) muss dieses Element ausgefüllt werden | |
S.15 | prod ProdMeth | Herstellungsverfahren | xs:string (5) | PRODMD | Angabe zusätzlicher Informationen über das Verfahren zur Herstellung des zu untersuchenden Lebensmittels |
S.17 | prod Treat | Produktbehandlung | xs:string (5) | PRODTR | Beschreibung der Behandlungen oder Prozesse, denen das Lebensmittelprodukt unterzogen wurde |
S.21 | prod Com | Bemerkungen zum Produkt | xs:string (250) | Zusätzliche Informationen über das Produkt, vor allem Zubereitungshinweise, falls vorhanden | |
S.28 | sampY | Jahr der Probenahme | xs:decimal (4,0) | Jahr der Probenahme | |
S.29 | sampM | Monat der Probenahme | xs:decimal (2,0) | Monat der Probenahme.
Werden über einen längeren Zeitraum hinweg Proben genommen, ist der Monat anzugeben, aus dem die erste Probe stammt |
|
S.30 | sampD | Tag der Probenahme | xs:decimal (2,0) | Tag der Probenahme. Werden über einen längeren Zeitraum hinweg Proben genommen, ist der Tag anzugeben, von dem die erste Probe stammt | |
S.31 | prog Code | Nummer des Programms | xs:string (20) | Eindeutiger Kenncode des Absenders für das Programm oder Projekt, zu dem die untersuchte Probe gehört | |
S.32 | prog LegalRef | Rechtliche Quelle für das Programm | xs:string (100) | Bezug auf die Rechtsvorschriften für das mit Programmnummer gekennzeichnete Programm | |
S.33 | prog SampStrategy | Beprobungsstrategie | xs:string (5) | SAMPSTR | Beprobungsstrategie (Eurostat - Typology of sampling strategy, Fassung von Juli 2009) des mit Nummer bezeichneten Programms oder Projekts |
S.34 | prog type | Art des Probenprogramms | xs:string (5) | SRCTYP | Angabe der Art des Programms, für das die Proben entnommen wurden |
S.35 | samp Method | Probenahmeverfahren | xs:string (5) | SAMPMD | Code zur Beschreibung des Probenahmeverfahrens |
S.39 | samp Point | Probenahmestelle | xs:string (10) | SAMPNT | Stelle der Probenahme in der Lebensmittelkette(ESTAT/F5/ES/155 "Data dictionary of activities of the establishments") |
L.01 | labCode | Labor | xs:string (100) | Laborcode (möglichst der nationale Laborcode).Dieser Code sollte eindeutig sein und bei allen Transaktionen gleich bleiben | |
L.02 | labAccred | Akkreditierung Labor | xs:string (5) | LABACC | Akkreditierungdes Labors nach ISO/IEC 17025 |
R.01 | result Code | Ergebniscode | xs:string (40) | Eindeutige Kennnummer des Untersuchungsergebnisses (Zeile in der Tabelle) in der übermittelten Datei. Der Erebniscode muss betriebsintern unverändert bleiben und wird vom Absender bei späteren Änderungen/Streichungen benutzt | |
R.02 | analysisY | Jahr der Untersuchung | xs:decimal (4,0) | Jahr, indem die Untersuchung abgeschlossen wurde | |
R.06 | param Code | Parametercode | xs:string (20) | PARAM | Parameter/Analyt der Untersuchung nach dem Stoffcode des PARAM-Katalogs |
R.07 | param Text | Parametertext | xs:string (250) | Freier Text zur Beschreibung des Parameters. Bei "Parametercode" = "RF-XXXX-XXX- XXX" (nicht in der Liste)
Muss dieses Element ausgefüllt werden |
|
R.08 | param type | Art des Parameters | xs:string (5) | PARTYP | Definieren, ob der gemeldete Parameter eineinzelner Rückstand/Analyt, eine Summe von Rückständen oder Teil einer Summe ist |
R.12 | accred Proc | Akkreditierungsverfahren für die Untersuchungsmethode | xs:string (5) | MDSTAT | Akkreditierungsverfahren für die verwendete Untersuchungsmethode |
R.13 | resUnit | Ergebniseinheit | xs:string (5) | UNIT | Sämtliche Ergebnisse sind in mg/kg anzugeben |
R.14 | resLOD | Ergebnis, LOD | xs:double | Angabe der Nachweisgrenze in der durch die Variable "Ergebnis, Einheit" bestimmten Einheit | |
R.15 | resLOQ | Ergebnis, LOQ | xs:double | Angabe der Quantifizierungsgrenze in der durch die Variable "Ergebnis, Einheit" bestimmten Einheit | |
R.18 | resVal | Ergebniswert | xs:double | Ergebnis der analytischen Bestimmung in mg/kg wenn resType = "VAL" | |
R.19 | resValRec | Ergebniswert der Wiederfindung | xs:double | Wiederfindungswert in Verbindung mit der Konzentrationsmessung, ausgedrückt als prozentualer Anteil (%), d.h. Angabe 100 für 100 % | |
R.20 | resValRecCorr | Ergebniswert, berichtigt um die Wiederfindung | xs:string (1) | YESNO | Bestimmung, ob der Ergebniswert um die Berechnung der Wiederfindung berichtigt wurde |
R.21 | resValUncertSD | Ergebniswert, Standardabweichung Unsicherheit | xs:double | Standardabweichung für die Messunsicherheit | |
R.22 | resValUncert | Ergebniswert, Unsicherheit | xs:double | Angabe des erweiterten Unsicherheitswertes(gewöhnlich Vertrauensbereich von 95 %) in Verbindung mit der Messung, die in der Einheit im Feld "Ergebniseinheit" ausgedrückt wird | |
R.23 | moist Perc | Prozentualer Feuchtigkeitsanteil in der Originalprobe | xs:double | Prozentualer Feuchtigkeitsanteil in der Originalprobe | |
R.24 | fatPerc | Prozentualer Fettanteil in der Originalprobe | xs:double | Prozentualer Fettanteil in der Originalprobe | |
R.25 | expr Res | Wiedergabe der Ergebnisse | xs:string (5) | EXRES | Code zur Beschreibung, in welcher Weise die Ergebnisse ausgedrückt werden: Gesamtgewicht, Fettgewicht, Trockengewicht usw. |
R.27 | resType | Art des Ergebnisses | xs:string (3) | VALTYP | Angabe der Art des Ergebnisses, unabhängig davon, ob es quantifiziert/bestimmt werden konnte |
R.28 | resLegal Limit | Gesetzlicher Grenzwert für das Ergebnis | xs:double | Angabe des gesetzlichen Grenzwerts für den Analyten in der Produktprobe | |
R.29 | resLegal LimitType | Art des gesetzlichen Grenzwerts | xs:string (5) | LMTTYP | Art des für die Bewertung des Ergebnisses verwendeten gesetzlichen Grenzwerts: ML, MRPL, MRL, Schwellenwert usw. |
R.30 | resEvaluation | Ergebnisbewertung | xs:string (5) | RESEVAL | Angabe, ob das Ergebnis einen gesetzlichen Grenzwert überschreitet |
R.31 | actTaken Code | Ergriffene Maßnahmen | xs:string (5) | ACTION | Beschreibung der Maßnahmen, die bei Überschreitung eines gesetzlichen Grenzwerts ergriffen wurden |
R.32 | resComm | Bemerkungen zum Ergebnis | xs:string (250) | Zusätzliche Bemerkungen zu dem Untersuchungsergebnis | |
1) Der Datentyp double entspricht der IEEE doubleprecision-Gleitkommazahl (64-Bit), die Dezimalzahl steht für beliebig genaue Dezimalzahlen, der Datentyp string steht für Zeichenstrings in XML. Datentyp xs: Für Datentypen double und andere numerische Datentypen mit Dezimaltrennung sollte das Dezimaltrennzeichen "." sein; " ," ist nicht zulässig. |
ENDE |
(Stand: 05.04.2023)
Alle vollständigen Texte in der aktuellen Fassung im Jahresabonnement
Nutzungsgebühr: 90.- € netto (Grundlizenz)
(derzeit ca. 7200 Titel s.Übersicht - keine Unterteilung in Fachbereiche)
Die Zugangskennung wird kurzfristig übermittelt
? Fragen ?
Abonnentenzugang/Volltextversion