umwelt-online: DIMDI-Verordnung (1)
Für einen individuellen Ausdruck passen Sie bitte die Einstellungen in der Druckvorschau Ihres Browsers an. Regelwerk, Lebensm.&Bedarfsgegenstände, Medizinprodukte |
DIMDIV - DIMDI-Verordnung
Verordnung über das datenbankgestützte Informationssystem über Medizinprodukte des Deutschen Instituts für Medizinische Dokumentation und Information
Vom 4. Dezember 2002
(BGBl. I Nr. 82 vom 05.12.2002 S. 4456; 31.10.2006 S. 2407 06; 14.06.2007 S. 1066 07; 10.05.2010 S. 542 10; 25.07.2014 S. 1227 14; 02.07.2018 S. 1080 18; 28.11.2018 S. 2034 18a; ; 28.04.2020 S. 960 aufgehoben)
Gl.-Nr.: 7102-47-9
Diese Verordnung regelt die Erhebung der Daten, die für das datenbankgestützte Informationssystem über Medizinprodukte benötigt werden, ihre Übermittlung an das Deutsche Institut für Medizinische Dokumentation und Information sowie die Verarbeitung und Nutzung der in diesem Informationssystem gespeicherten Daten.
§ 2 Elektronische Anzeigen und Anträge 06 07 10 14
(1) Anzeigen nach den §§ 25 und 30 Absatz 2 des Medizinproduktegesetzes sind im Wege der Datenübertragung über das zentrale Erfassungssystem bei dem Deutschen Institut für Medizinische Dokumentation und Information nach den Anlagen zu dieser Verordnung vorzunehmen.
(2) Absatz 1 gilt entsprechend für
(3) Für die Bezeichnung von Medizinprodukten ist eine vom Deutschen Institut für Medizinische Dokumentation und Information mittels des zentralen Erfassungssystems vorgegebene Nomenklatur zu verwenden. Die technischen Modalitäten der Datenerfassung und -übermittlung veröffentlicht das Deutsche Institut für Medizinische Dokumentation und Information auf seiner Internetseite.
§ 3 Zentrales Erfassungssystem zur Entgegennahme von Anzeigen nach dem Medizinproduktegesetz 10
(1) Beim Deutschen Institut für Medizinische Dokumentation und Information werden die Voraussetzungen dafür geschaffen, Anzeigen nach § 18 Abs. 3 Nr. 1, §§ 25 und 30 Abs. 2 des Medizinproduktegesetzes zentral über ein internetbasiertes Erfassungssystem für die zuständigen Behörden entgegenzunehmen. Die Anzeigen werden durch ein automatisiertes Verfahren den zuständigen Behörden zugeordnet und diese werden unverzüglich über den Eingang der Anzeige informiert.
(2) Die zuständigen Behörden prüfen die nach § 2 Absatz 1 und 2 Nummer 1 eingestellten Daten auf Plausibilität und sorgen für die notwendige Vervollständigung.
(3) Nach Abschluss der Prüfung nach Absatz 2 gibt die zuständige Behörde die Daten gegenüber dem Deutschen Institut für Medizinische Dokumentation und Information zur Einstellung in eine der in § 4 Abs. 1 benannten Datenbanken frei. Mit der Freigabe gilt die Übermittlungspflicht der Behörde an das Deutsche Institut für Medizinische Dokumentation und Information nach dem Medizinproduktegesetz als erfüllt. Die zuständige Behörde soll den Anzeigepflichtigen nach Absatz 1 über die Datenfreigabe informieren.
§ 3a Zentrales Erfassungssystem für Anzeigen und Anträge bei klinischen Prüfungen und Leistungsbewertungsprüfungen 10
(1) § 3 Absatz 1 gilt entsprechend für Anzeigen und Anträge nach § 22 Absatz 1 Satz 1, § 22a Absatz 1 Satz 1, § 22c Absatz 1 und 2 sowie der §§ 23a und 24 des Medizinproduktegesetzes sowie nach § 7 Absatz 1 und § 8 Absatz 2 der Verordnung über klinische Prüfungen von Medizinprodukten, die bei der zuständigen Bundesoberbehörde und der zuständigen Ethik-Kommission vorzunehmen und zu stellen sind.
(2) Die zuständige Bundesoberbehörde und die zuständige Ethik-Kommission geben ihre Entscheidungen zu Anträgen nach Absatz 1 unverzüglich in die Datenbank nach § 4 Absatz 1 Nummer 3 ein. Mit der Eingabe ihrer Entscheidung in die Datenbank hat die zuständige Ethik-Kommission die Unterrichtungspflicht nach § 22 Absatz 4 Satz 2 des Medizinproduktegesetzes erfüllt.
(3) In einem automatisierten Verfahren werden die Behörden, die für die Überwachung zuständig sind, über Entscheidungen nach Absatz 2 Satz 1 informiert.
§ 4 Medizinprodukte-Datenbanken 07 10 14
(1) Das Deutsche Institut für Medizinische Dokumentation und Information betreibt folgende Datenbanken:
(2) Das Deutsche Institut für Medizinische Dokumentation und Information kann national und international zugängliche Datenbanken, die Informationen über Medizinprodukte enthalten, zur Nutzung aufbereiten und bereitstellen.
§ 5 Nutzung der Datenbanken 06 07 10 14 18a
(1) Neben den Bundesministerien der Verteidigung und für Gesundheit sind die für das Medizinprodukterecht, das Atomrecht, das Strahlenschutzrecht und das Eich- und Messwesen zuständigen Behörden des Bundes und der Länder berechtigt, Daten aus den Datenbanken nach § 4 Abs. 1 entgeltfrei abzurufen, soweit dies zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben beim Vollzug des Medizinproduktegesetzes erforderlich ist.
(2) Die Benannten Stellen sind berechtigt, die Datenbank nach § 4 Abs. 1 Nr. 2 in Bezug auf eingeschränkte, verweigerte, ausgesetzte, wieder eingesetzte, zurückgezogene oder durch den Hersteller gekündigte Bescheinigungen entgeltfrei zu nutzen.
(2a) Die nach § 22 Absatz 1 des Medizinproduktegesetzes zuständigen Ethik-Kommissionen und die nach § 3 Absatz 1 Satz 4 der Verordnung über klinische Prüfungen von Medizinprodukten beteiligten Ethik-Kommissionen sind berechtigt, die Datenbank nach § 4 Absatz 1 Nummer 3 entgeltfrei zu nutzen, soweit dies zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben beim Vollzug des Medizinproduktegesetzes erforderlich ist.
(3) Die Datenbanken nach § 4 Abs. 1 Nr. 1 Buchstabe a und Abs. 2 sind öffentlich. Benannte Stellen können die Datenbank nach § 4 Abs. 1 Nr. 1 Buchstabe a entgeltfrei nutzen.
§ 6 Datenschutz und Datensicherheit
Bei der Datenübermittlung sind dem jeweiligen Stand der Technik entsprechende Maßnahmen zur Gewährleistung von Datenschutz und Datensicherheit zu treffen, die insbesondere die Vertraulichkeit und Unversehrtheit der Daten gewährleisten; im Falle der Nutzung allgemein zugänglicher Netze sind Verschlüsselungsverfahren anzuwenden.
Daten in den Datenbanken nach § 4 Abs. 1 stehen nach der letzten Änderung des jeweiligen Datensatzes noch 20 Jahre in der Datenbank zur Verfügung. Nach Ablauf dieser Frist werden die Daten gelöscht.
Artikel 15 der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG (Datenschutz-Grundverordnung) (ABl. L 119 vom 04.05.2016 S. 1; L 314 vom 22.11.2016 S. 72) ist für juristische Personen entsprechend anzuwenden.
Allgemeine Anzeigepflicht nach §§ 25 und 30 Absatz 2 MPG General Obligation to Notify pursuant to §§ 25 and 30 (2) Medical Devices Act, MPG | Anlage 1 14 (zu § 4 Absatz 1 Nummer 1) |
Formblatt für Medizinprodukte, außer in-vitro-Diagnostika
Form for Medical Devices except In Vitro Diagnostic Medical Devices
Zuständige Behörde / Competent authority Code 1 | |
Bezeichnung / Name | |
Staat / State 2 | Land / Federal state 3 |
Ort / City | Postleitzahl / Postal code |
Straße, Haus-Nr. / Street, house no. | |
Telefon / Phone | Telefax / Fax |
Anzeige / Notifications | |
Registrierdatum bei der zuständigen Behörde 4 Registration date at competent authority | Registriernummer / Registration number 5 |
Typ der Anzeige / Notification type
[ ] Erstanzeige / Initial notification | |
Frühere Registriernummer bei Änderungs- und Widerrufsanzeige Previous registration number if notification has been changed or withdrawn | |
Anzeigender nach § 25 MPG / Reporter pursuant to § 25 Medical Devices Act, MPG
[ ] Hersteller / Manufacturer 6 |
Anzeigender / Reporting organisation (person)
Code 7 | |
Bezeichnung / Name | |
Staat/ State 2 | Land / Federal state 3 |
Ort / City | Postleitzahl / Postal code |
Straße, Haus-Nr. / Street, house no. | |
Telefon / Phone | Telefax / Fax |
Hersteller / Manufacturer 8 | |
Bezeichnung / Name | |
Staat / State 2 | |
Ort / City | Postleitzahl / Postal code |
Straße, Haus-Nr. / Street, house no. | |
Telefon / Phone | Telefax / Fax |
Sicherheitsbeauftragter für Medizinprodukte nach § 30 Absatz 2 MPG 9 Safety officer for medical devices pursuant to § 30 (2) Medical Devices Act, MPG Name | |
Staat / State 2 | Land / Federal state 3 |
Ort / City | Postleitzahl / Postal code |
Straße, Haus-Nr. / Street, house no. | |
Telefon / Phone | Telefax / Fax |
Vertreter / Deputy (optional) Name | |
Telefon / Phone | Telefax / Fax |
[ ] Erstanzeige / Initial notification [ ] Änderungsanzeige / Notification of change |
Medizinprodukt (Erstmaliges Inverkehrbringen) / Medical device (First placing on the market)
Klasse / Class 10 [ ] I |
Nummern) der Bescheinigungen) / Certificate numbers) 11 |
Handelsname / Make 12 |
Allgemeine Produktbezeichnung / Generic name 13 |
Nomenklaturcode / Nomenclature code 14 |
Nomenklaturbezeichnung / Nomenclature term 14 |
Kategoriecode / Category code 15 |
Kategorie / Category 15 |
Kurzbeschreibung in Deutsch / Short description in German 16 |
Kurzbeschreibung in Englisch / Short description in English 16 |
Medizinprodukte (Aufbereiten) / Medical devices (Reprocessing) [ ] Semikritische Medizinprodukte / Semicritical medical devices 17 [ ] Gruppe A / Group A |
[ ] Kritische Medizinprodukte / Critical medical devices 17
[ ] Gruppe A / Group A |
Sterilisationsverfahren / Sterilisation procedures
[ ] Dampfsterilisation / Steam sterilisation |
Ich versichere, dass die Angaben nach bestem Wissen und Gewissen gemacht wurden.
I affirm that the information given above is correct to the best of my knowledge.
Ort ....................................... City | Datum ............................................................. Date |
Name ............................................................
Unterschrift |
Bearbeitungsvermerke / Processing notes Nur von der zuständigen Behörde auszufüllen / To be filled in only by the competent authority | |
Bearbeiter /Person responsible | Telefon / Phone |
Hinweise zum Ausfüllen / Notes on completing
1) Der Code der zuständigen Behörde setzt sich zusammen aus dem Zwei-Buchstaben-Länder-Code nach ISO 3166, gefolgt von einem Schrägstrich, CA und der Nummer der zuständigen Behörde im Staat, z.B.: DE/CA01.
Composed of the twoletter country code according to ISO 3166 followed by a slash, CA and the number of the competent authority in the state, e.g.: DE/CA01.
2) Benutzen Sie bitte für die Staaten die Codes nach ISO 3166, z.B.:
Please use for the different states the codes according to ISO 3166, e.g.:
AT ... Österreich / Austria
BE ... Belgien / Belgium
CY ... Zypern / Cyprus
CZ ... Tschechische Republik / Czech Republic
DE ... Deutschland / Germany
3) Benutzen Sie bitte folgende Codes für die Länder/Bundeswehr: Please use the following codes for the different federal states/Federal Armed Forces:
01 ... Schleswig-Holstein | 10 ... Saarland |
02 ... Hamburg | 11 ... Berlin |
03 ... Niedersachsen / Lower Saxony | 12 ... Brandenburg |
04 ... Bremen | 13 ... Mecklenburg-Vorpommern Mecklenburg Western Pomerania |
05 ... Nordrhein-Westfalen / North-Rhine-Westphalia | 14 ... Sachsen / Saxony |
06 ... Hessen / Hesse | 15 ... Sachsen-Anhalt / Saxony-Anhalt |
07 ... Rheinland-Pfalz / Rhineland-Palatinate | 16 ... Thüringen / Thuringia |
08 ... Baden-Württemberg | 17 ... Bundeswehr / Federal Armed Forces |
09 ... Bayern / Bavaria |
4) JJJJ-MM-TT / YYYY-MM-DD
5) Wird von der zuständigen Behörde vergeben.
Die Registriernummer setzt sich zusammen aus dem Zwei-Buchstaben-Länder-Code nach ISO 3166, gefolgt von einem Schrägstrich, dem Code der zuständigen Behörde, einem Schrägstrich und einer internen Registriernummer, z.B.: DE/CA01/nnn...
To be assigned by the competent authority.
Composed of the twoletter country code according to ISO 3166 followed by a slash, the code of the competent authority, a slash and an internal registration number, e.g.: DE/CA01/nnn...
6) Hersteller nach § 3 Nummer 15 MPG
Manufacturer pursuant to § 3 number 15 Medical Devices Act, MPG
7) Dieser Code wird durch das DIMDI erstellt.
This code will be generated by DIMDI.
8) Nur auszufüllen vom Bevollmächtigten oder Einführer.
To be filled in only by the authorized representative or importer.
9) Nur der Verantwortliche nach § 5 Satz 1 und 2 MPG hat einen Sicherheitsbeauftragten anzuzeigen.
Only the person responsible pursuant to § 5 sentence 1 and 2 Medical Devices Act, MPG, has to notify one safety officer.
10) Bei Systemen oder Behandlungseinheiten soll die Klasse der Komponente mit dem höchsten Risiko angegeben werden.
Bei Betrieb oder Einrichtung (sterilisieren) nach § 25 Absatz 2 i.V.m. § 10 Absatz 3 MPG ist die Angabe der Klasse nicht erforderlich
The class of the components with the highest risk is to be indicated on systems or procedure packs.
The indication of the class is not necessary with institutions (sterilizing) pursuant to § 25 (2) in connection with 10 (3) Medical Device Act, MPG.
11) Der (den) Nummern) der Bescheinigungen) ist die Kennnummer der Benannten Stelle, gefolgt von einem Schrägstrich, voranzustellen, z.B.: 0123/nnn...
Each certificate number must be preceded by the identification number of the Notified Body followed by a slash, e.g.: 0123/nnn...
12) Vom Hersteller vergebener Handelsname des Produktes / Manufacturer's product name (make)
13) Nur obligatorisch, wenn kein Handelsname angegeben wurde.
Only compulsory, if no make has been specified.
14) Bitte den zutreffenden Code mit dem dazugehörigen Schlagwort aus der jeweils vorgeschriebenen Nomenklatur angeben.
Wenn nicht vorhanden, bitte Kurzbeschreibung geben.
Please enter the relevant code and its designation from the prescribed nomenclature.
If not available, please give a short description.
15) Kategoriecode und Kategorie basieren auf der EN ISO 15225. In der Reihenfolge der Kategoriebegriffe (a) bis (n) soll der erste zutreffende Begriff für das Medizinprodukt vergeben werden.
Device category code and term are based on EN ISO 15225. The device should be assigned to the first category in which it fits, moving from the top downwards i.e. from (a) to (n).
Code: 01 | Aktive implantierbare Produkte Active implantable devices | (a) | Code: 04 | Elektrische und mechanische Medizinprodukte Electrical and mechanical medical devices | (h) |
14 | Produkte biologischen Ursprungs Biological derived devices | (b) | 09 | Wiederverwendbare Instrumente Reusable instruments | (i) |
07 | Nichtaktive implantierbare Produkte Nonactive implantable devices | (c) | 10 | Produkte zum Einmalgebrauch Single use devices | (j) |
03 | Zahnärztliche Produkte Dental devices | (d) | 13 | Komplementärtherapieprodukte Complementary therapy devices | (k) |
08 | Ophthalmische und optische Produkte Ophthalmic and optical devices | (e) | 11 | Technische Hilfen für behinderte Menschen Technical aids for disabled persons | (l) |
12 | Röntgen- und andere bildgebende Geräte Diagnostic and therapeutic radiation devices | (f ) | 05 | Krankenhausinventar Hospital hardware | (m) |
02 | Anästhesie- und Beatmungsgeräte Anaesthetic and respiratory devices | (g) | 15 | Produkte für Gesundheitsfürsorgeeinrichtungen und Anpassungen Healthcare facility products and adaptations | (n) |
16) Nur obligatorisch, wenn kein Code mit dem dazugehörigen Schlagwort angegeben wurde sowie immer, wenn es sich um ein zusammengesetztes System oder eine Behandlungseinheit handelt.
Bitte selbst gewählte Schlagworte verwenden.
Es können hier grundlegende Eigenschaften des Produktes angegeben werden, wie z.B. die beabsichtigte Verwendung, maßgebliche Aspekte seiner Klassifikation, die Hauptwirkungsweise ...
Only compulsory, if no relevant code/designation has been given and always, if a system or procedure pack is notified.
Please use appropriate terms or a short phrase.
It can include basic features of the product such as, for example, the intended use, the aspects governing its classification, the principal mode of action...
17) Empfehlung der Kommission für Krankenhaushygiene und Infektionsprävention beim Robert-Koch-Institut (RKI) und des Bundesinstitutes für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM) zu den "Anforderungen an die Hygiene bei der Aufbereitung von Medizinprodukten.
weiter . |