UWS Umweltmanagement GmbHzurückFrame öffnen

.

Flugkraftstoff nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe bAnhang III

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

CodeBeschreibung
von 2710 12 31 bis 2710 12 59Benzin
2710 12 70Flugturbinenkraftstoff auf Naphthabasis
2710 19 21Flugturbinenkraftstoff auf Petroleumbasis
2710 19 25Raketentreibstoff auf Petroleumbasis

.

Gold, Titanerz, Vanadiumerz und Seltenerdminerale nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe dAnhang IV

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

CodeBeschreibung
ex 2530 90 00Erze von Seltenerdmineralen
ex 26 12Monazit und andere Erze, die ausschließlich oder hauptsächlich für die Gewinnung von Uran oder Thorium verwendet werden
ex 2614 00 00Titanerz
ex 2615 90 00Vanadiumerz
2616 90 00 10Golderze und ihre Konzentrate

.

Kohle, Eisen und Eisenerz nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe eAnhang V 17

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

CodeBeschreibung
ex 26 01Eisenerz
2701Steinkohle; Steinkohlenbriketts und ähnliche aus Steinkohle gewonnene feste Brennstoffe
2702Braunkohle, auch agglomeriert, ausgenommen Gagat (Jett)
2703Torf (einschließlich Torfstreu), auch agglomeriert
2704Koks und Schwelkoks aus Steinkohle, Braunkohle oder Torf, auch agglomeriert; Retortenkohle
7201Roheisen und Spiegeleisen, in Masseln, Blöcken oder anderen Rohformen
7202Ferrolegierungen
7203Durch Direktreduktion aus Eisenerzen hergestellte Eisenerzeugnisse und anderer Eisenschwamm, in Stücken, Pellets oder ähnlichen Formen; Eisen mit einer Reinheit von 99,94 GHT oder mehr, in Stücken, Pellets oder ähnlichen Formen
7204 10 00Abfälle und Schrott, aus Gusseisen
ex 7204 30 00Abfälle und Schrott, aus verzinntem Eisen oder Stahl
ex 7204 41andere Abfälle und anderer Schrott: Drehspäne, Frässpäne, Hobelspäne, Schleifspäne, Sägespäne, Feilspäne und Stanz- oder Schneidabfälle, auch paketiert
ex 7204 49andere Abfälle und anderer Schrott: andere
ex 7204 50 00andere Abfälle und anderer Schrott: Abfallblöcke
ex 7205 10 00Körner
ex 7205 29 00Pulver, aus anderen Materialien als legiertem Stahl
ex 7206 10 00Rohblöcke (Ingots)
ex 7206 90 00andere
ex 72 07Halbzeug aus Eisen oder nicht legiertem Stahl
ex 72 08Flachgewalzte Erzeugnisse aus Eisen oder nicht legiertem Stahl, mit einer Breite von 600 mm oder mehr, warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen
ex 72 09Flachgewalzte Erzeugnisse aus Eisen oder nicht legiertem Stahl, mit einer Breite von 600 mm oder mehr, kaltgewalzt, weder plattiert noch überzogen
ex 72 10Flachgewalzte Erzeugnisse aus Eisen oder nicht legiertem Stahl, mit einer Breite von 600 mm oder mehr, plattiert oder überzogen
ex 72 11Flachgewalzte Erzeugnisse aus Eisen oder nicht legiertem Stahl, mit einer Breite von weniger als 600 mm, weder plattiert noch überzogen
ex 72 12Flachgewalzte Erzeugnisse aus Eisen oder nicht legiertem Stahl, mit einer Breite von weniger als 600 mm, plattiert oder überzogen
ex 72 14Stabstahl aus Eisen oder nicht legiertem Stahl, nur geschmiedet, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, auch nach dem Walzen verwunden
ex 72 15Anderer Stabstahl aus Eisen oder nicht legiertem Stahl
ex 72 16Profile aus Eisen oder nicht legiertem Stahl
ex 72 17Draht aus Eisen oder nicht legiertem Stahl

.

Erdölerzeugnisse nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe fAnhang VI

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

2707Öle und andere Erzeugnisse der Destillation des Hochtemperatur-Steinkohlenteers; ähnliche Erzeugnisse, in denen die aromatischen Bestandteile in Bezug auf das Gewicht gegenüber den nicht aromatischen Bestandteilen überwiegen
2709Erdöl und Öl aus bituminösen Mineralen, roh
2710Erdöl und Öl aus bituminösen Mineralen, ausgenommen rohe Öle; Zubereitungen mit einem Gehalt an Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralen von 70 GHT oder mehr, in denen diese Öle der Grundbestandteil sind, anderweitig weder genannt noch inbegriffen; Ölabfälle
2711Erdgas und andere gasförmige Kohlenwasserstoffe
2712 10Vaselin
2712 20Paraffin mit einem Gehalt an Öl von weniger als 0,75 GHT
ex2712 90andere
2713Petrolkoks, Bitumen aus Erdöl und andere Rückstände aus Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralen
ex2714Naturbitumen und Naturasphalt; bituminöse oder ölhaltige Schiefer und Sande; Asphaltite und Asphaltgestein
ex2715Bituminöse Mischungen auf der Grundlage von Naturasphalt oder Naturbitumen, Bitumen aus Erdöl, Mineralteer oder Mineralteerpech (z.B. Asphaltmastix, Verschnittbitumen)
- Zubereitungen, Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralen enthaltend
3403 11- - Zubereitungen zum Behandeln von Spinnstoffen, Leder, Pelzfellen oder anderen Stoffen
3403 19- - andere
- andere
ex3403 91- - Zubereitungen zum Behandeln von Spinnstoffen, Leder, Pelzfellen oder anderen Stoffen
ex3403 99- - andere
- - - - - chemische Erzeugnisse oder Zubereitungen, überwiegend aus organischen Verbindungen bestehend, anderweit weder genannt noch inbegriffen
ex3824 99 92- - - - - - in flüssiger Form bei 20 °C
ex3824 99 93- - - - - - andere
ex3824 99 96- - - - - andere
3826 00 10- Fettsäuremonoalkylester, mit einem Gehalt an Estern von 96,5 % vol oder mehr (FAMAE)
3826 00 90- andere

.

Kupfer, Nickel, Silber und Zink gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe gAnhang VII

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

Kupfer

2603Kupfererze und ihre Konzentrate
74Kupfer und Waren daraus
8536 90 95 30Nietkontakte

- aus Kupfer

- plattiert mit der Silber-Nickel-Legierung AgNi10 oder mit Silber mit einem Gehalt an Zinnoxid und Indiumoxid von insgesamt 11,2 GHT (± 1,0 GHT)

- mit einer Dicke der Plattierung von 0,3 mm (- 0/+ 0,015 mm)

ex8538 90 99Kupferteile, erkennbar ausschließlich oder hauptsächlich für Geräte der Position 8535, 8536 oder 8537 bestimmt
8544 11Wickeldrähte aus Kupfer
- andere elektrische Leiter aus Kupfer, für eine Spannung von 1.000 V oder weniger
ex8544 42- - mit Anschlussstücken versehen
ex8544 49- - andere
- andere elektrische Leiter, für eine Spannung von mehr als 1.000 V
8544 60 10- - mit Kupferleitern

Nickel

2604Nickelerze und ihre Konzentrate
Ferrolegierungen:
7202 60- Ferronickel
Draht aus nicht rostendem Stahl:
7223 00 11- - mit einem Gehalt an Nickel von 28 bis 31 GHT und an Chrom von 20 bis 22 GHT
75Nickel und Waren daraus
8105 90 00 10Stangen oder Draht aus Cobaltlegierung mit einem Gehalt an:

- Cobalt von 35 GHT (± 2 GHT)

- Nickel von 25 GHT (± 1 GHT)

- Chrom von 19 GHT (± 1 GHT)

- Eisen von 7 GHT (± 2 GHT)

gemäß Werkstoffnorm AMS 5842, von der in der Luft- und Raumfahrtindustrie verwendeten Art

Silber

2616 10Silbererze und ihre Konzentrate

Zink

2608Zinkerze und ihre Konzentrate
79Zink und Waren daraus

.

Luxusgüter nach Artikel 10Anhang VIII 17

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

(1) Pferde

0101 21 00reinrassige Zuchttiere
ex0101 29 90andere

(2) Kaviar und Kaviarersatz

1604 31 00Kaviar
1604 32 00Kaviarersatz

(3) Trüffel und Zubereitungen daraus

0709 59 50Trüffel
ex0710 80 69andere
ex0711 59 00andere
ex0712 39 00andere
ex2001 90 97andere
2003 90 10Trüffel
ex2103 90 90andere
ex2104 10 00Zubereitungen zum Herstellen von Suppen oder Brühen; Suppen und Brühen
ex2104 20 00zusammengesetzte homogenisierte Lebensmittelzubereitungen
ex2106 00 00Lebensmittelzubereitungen, anderweit weder genannt noch inbegriffen

(4) Weine (einschließlich Schaumweine), Biere, Branntweine und andere alkoholhaltige Getränke

2203 00 00Bier aus Malz
2204 10 11Champagner
2204 10 91Asti spumante
2204 10 93andere
2204 10 94Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)
2204 10 96andere Rebsortenweine
2204 10 98andere
2204 21 00in Behältnissen mit einem Inhalt von 2 l oder weniger
2204 29 00andere
2205 00 00Wermutwein und andere Weine aus frischen Weintrauben, mit Pflanzen oder anderen Stoffen aromatisiert
2206 00 00Andere gegorene Getränke (z.B. Apfelwein, Birnenwein, Met, Sake); Mischungen gegorener Getränke und Mischungen gegorener Getränke mit nichtalkoholischen Getränken, anderweit weder genannt noch inbegriffen
2207 10 00Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von 80 % vol oder mehr, unvergällt
2208 00 00Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von weniger als 80 % vol, unvergällt; Branntwein, Likör und andere alkoholhaltige Getränke

(5) Zigarren und Zigarillos

2402 10 00Zigarren (einschließlich Stumpen) und Zigarillos, Tabak enthaltend
2402 90 00andere

(6) Parfüms, Toilettewässer und Kosmetikartikel, einschließlich Schönheits- und Schminkprodukten

3303Duftstoffe (Parfüms) und Duftwässer (Toilettewässer)
3304 00 00Zubereitete Schönheitsmittel oder Erzeugnisse zum Schminken und Zubereitungen zur Hautpflege (ausgenommen Arzneiwaren), einschließlich Sonnenschutz- und Bräunungsmittel; Zubereitungen für die Maniküre oder Pediküre
3305 00 00Zubereitete Haarbehandlungsmittel
3307 00 00Zubereitete Rasiermittel (einschließlich Vor- und Nachbehandlungsmittel), Körperdesodorierungsmittel, zubereitete Badezusätze, Haarentfernungsmittel und andere zubereitete Riech-, Körperpflege- oder Schönheitsmittel, anderweit weder genannt noch inbegriffen; zubereitete Raumdesodorierungsmittel, auch nicht parfümiert, auch mit desinfizierenden Eigenschaften
6704 00 00Perücken, Bärte, Augenbrauen, Augenwimpern, Locken und dergleichen, aus Menschenhaaren, Tierhaaren oder Spinnstoffen; Waren aus Menschenhaaren, anderweit weder genannt noch inbegriffen

(7) Leder-, Sattler- und Reiseartikel, Handtaschen und ähnliche Artikel im Wert von mehr als 50 EUR/Stück

ex4201 00 00Sattlerwaren für alle Tiere (einschließlich Zugtaue, Leinen, Kniekappen, Maulkörbe, Satteldecken, Satteltaschen, Hundedecken und dergleichen), aus Stoffen aller Art
ex4202 00 00Reisekoffer, Handkoffer, Kosmetikkoffer und Aktenkoffer, Aktentaschen, Schultaschen, Brillenetuis, Etuis für Ferngläser, Fotoapparate, Filmkameras, Musikinstrumente oder Waffen und ähnliche Behältnisse; Reisetaschen, Isoliertaschen für Nahrungsmittel oder Getränke, Toilettentaschen (Necessaires), Rucksäcke, Handtaschen, Einkaufstaschen, Brieftaschen, Geldbörsen, Kartentaschen, Zigarettenetuis, Tabakbeutel, Werkzeugtaschen, Taschen für Sportartikel, Schachteln für Flakons oder Schmuckwaren, Puderdosen, Besteckkästen und ähnliche Behältnisse, aus Leder, rekonstituiertem Leder, Kunststofffolien, Spinnstoffen, Vulkanfiber oder Pappe, oder ganz oder überwiegend mit diesen Stoffen oder mit Papier überzogen
ex4205 00 90andere
ex9605 00 00Reisezusammenstellungen zur Körperpflege, zum Nähen, zum Reinigen von Schuhen oder Bekleidung

(8) Mäntel im Wert von mehr als 75 EUR/Stück, oder Kleidung, Bekleidungszubehör und Schuhe (unabhängig von dem verwendeten Material) im Wert von mehr als 20 EUR/Stück

ex4203 00 00Kleidung und Bekleidungszubehör, aus Leder oder rekonstituiertem Leder
ex4303 00 00Kleidung, Bekleidungszubehör und andere Waren, aus Pelzfellen
ex6101 00 00Mäntel (einschließlich Kurzmäntel), Umhänge, Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnliche Waren, aus Gewirken oder Gestricken, für Männer oder Knaben, ausgenommen Waren der Position 6103
ex6102 00 00Mäntel (einschließlich Kurzmäntel), Umhänge, Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnliche Waren, aus Gewirken oder Gestricken, für Frauen oder Mädchen, ausgenommen Waren der Position 6104
ex6103 00 00Anzüge, Kombinationen, Jacken, lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnliche Hosen), Latzhosen und kurze Hosen (ausgenommen Badehosen), aus Gewirken oder Gestricken, für Männer oder Knaben
ex6104 00 00Kostüme, Kombinationen, Jacken, Kleider, Röcke, Hosenröcke, lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnliche Hosen), Latzhosen und kurze Hosen (ausgenommen Badehosen), aus Gewirken oder Gestricken, für Frauen oder Mädchen
ex6105 00 00Hemden aus Gewirken oder Gestricken, für Männer oder Knaben
ex6106 00 00Blusen und Hemdblusen, aus Gewirken oder Gestricken, für Frauen oder Mädchen
ex6107 00 00Slips und andere Unterhosen, Nachthemden, Schlafanzüge, Bademäntel und -jacken, Hausmäntel und ähnliche Waren, aus Gewirken oder Gestricken, für Männer oder Knaben
ex6108 00 00Unterkleider, Unterröcke, Slips und andere Unterhosen, Nachthemden, Schlafanzüge, Negligees, Bademäntel und -jacken, Hausmäntel und ähnliche Waren, aus Gewirken oder Gestricken, für Frauen oder Mädchen
ex6109 00 00T-Shirts und Unterhemden, aus Gewirken oder Gestricken
ex6110 00 00Pullover, Strickjacken, Westen und ähnliche Waren, einschließlich Unterziehpullis, aus Gewirken oder Gestricken
ex6111 00 00Kleidung und Bekleidungszubehör, aus Gewirken oder Gestricken, für Kleinkinder
ex6112 11 00aus Baumwolle
ex6112 12 00aus synthetischen Chemiefasern
ex6112 19 00aus anderen Spinnstoffen
6112 20 00Skianzüge
6112 31 00aus synthetischen Chemiefasern
6112 39 00aus anderen Spinnstoffen
6112 41 00aus synthetischen Chemiefasern
6112 49 00aus anderen Spinnstoffen
ex6113 00 10aus Gewirken oder Gestricken der Position 5906
ex6113 00 90andere
ex6114 00 00Andere Kleidung aus Gewirken oder Gestricken
ex6115 00 00Strumpfhosen, Strümpfe, Kniestrümpfe, Socken und andere Strumpfwaren, einschließlich solcher mit degressiver Kompression (z.B. Krampfaderstrümpfe), aus Gewirken oder Gestricken)
ex6116 00 00Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe, aus Gewirken oder Gestricken
ex6117 00 00Anderes konfektioniertes Bekleidungszubehör, aus Gewirken oder Gestricken; Teile von Kleidung oder von Bekleidungszubehör, aus Gewirken oder Gestricken
ex6201 00 00Mäntel (einschließlich Kurzmäntel), Umhänge, Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnliche Waren, für Männer oder Knaben, ausgenommen Waren der Position 6203
ex6202 00 00Mäntel (einschließlich Kurzmäntel), Umhänge, Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnliche Waren, für Frauen oder Mädchen, ausgenommen Waren der Position 6204
ex6203 00 00Anzüge, Kombinationen, Jacken, lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnliche Hosen), Latzhosen und kurze Hosen (ausgenommen Badehosen), für Männer oder Knaben
ex6204 00 00Kostüme, Kombinationen, Jacken, Kleider, Röcke, Hosenröcke, lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnliche Hosen), Latzhosen und kurze Hosen (ausgenommen Badehosen), für Frauen oder Mädchen
ex6205 00 00Hemden für Männer oder Knaben
ex6206 00 00Blusen und Hemdblusen, für Frauen oder Mädchen
ex6207 00 00Unterhemden, Slips und andere Unterhosen, Nachthemden, Schlafanzüge, Bademäntel und -jacken, Hausmäntel und ähnliche Waren, für Männer oder Knaben
ex6208 00 00Unterhemden, Unterkleider, Unterröcke, Slips und andere Unterhosen, Nachthemden, Schlafanzüge, Negligees, Bademäntel und -jacken, Hausmäntel und ähnliche Waren, für Frauen oder Mädchen
ex6209 00 00Kleidung und Bekleidungszubehör, für Kleinkinder
ex6210 10 00aus Erzeugnissen der Position 5602 oder 5603
ex6210 20 00andere Kleidung, von der Art der in den Unterpositionen 6201 11 bis 6201 19 genannten Waren
ex6210 30 00andere Kleidung, von der Art der in den Unterpositionen 6202 11 bis 6202 19 genannten Waren
ex6210 40 00andere Kleidung für Männer oder Knaben
ex6210 50 00andere Kleidung für Frauen oder Mädchen
6211 11 00für Männer oder Knaben
6211 12 00für Frauen oder Mädchen
6211 20 00Skianzüge
ex6211 32 00aus Baumwolle
ex6211 33 00aus Chemiefasern
ex6211 39 00aus anderen Spinnstoffen
ex6211 42 00aus Baumwolle
ex6211 43 00aus Chemiefasern
ex6211 49 00aus anderen Spinnstoffen
ex6212 00 00Büstenhalter, Hüftgürtel, Korsette, Hosenträger, Strumpfhalter, Strumpfbänder und ähnliche Waren, Teile davon, auch aus Gewirken oder Gestricken
ex6213 00 00Taschentücher und Ziertaschentücher
ex6214 00 00Schals, Umschlagtücher, Halstücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier und ähnliche Waren
ex6215 00 00Krawatten, Schleifen (z.B. Querbinder) und Krawattenschals:
ex6216 00 00Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe
ex6217 00 00Anderes konfektioniertes Bekleidungszubehör; Teile von Kleidung oder von Bekleidungszubehör, ausgenommen solche der Position 6212
ex6401 00 00Wasserdichte Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Kautschuk oder Kunststoff, bei denen weder das Oberteil mit der Laufsohle noch das Oberteil selbst durch Nähen, Nieten, Nageln, Schrauben, Stecken oder ähnliche Verfahren zusammengefügt ist
ex6402 20 00Schuhe mit Oberteil aus Bändern oder Riemen, mit der Sohle durch Zapfen zusammengesteckt
ex6402 91 00den Knöchel bedeckend
ex6402 99 00andere
ex6403 19 00andere
ex6403 20 00Schuhe mit Laufsohlen aus Leder und Oberteil aus Lederriemen, die über den Spann und um die große Zehe führen
ex6403 40 00andere Schuhe, mit einem Metallschutz in der Vorderkappe
ex6403 51 00den Knöchel bedeckend
ex6403 59 00andere
ex6403 91 00den Knöchel bedeckend
ex6403 99 00andere
ex6404 19 10Pantoffeln und andere Hausschuhe
ex6404 20 00Schuhe mit Laufsohlen aus Leder oder rekonstituiertem Leder
ex6405 00 00Andere Schuhe
ex6504 00 00Hüte und andere Kopfbedeckungen, geflochten oder durch Verbindung von Streifen aus Stoffen aller Art hergestellt, auch ausgestattet
ex6505 00 10aus Haarfilz oder aus Woll-Haarfilz, aus Hutstumpen oder Hutplatten der Position 6501 00 00
ex6505 00 30Mützen, Uniformkappen und dergleichen, mit Schirm
ex6505 00 90andere
ex6506 99 00aus anderen Stoffen
ex6601 91 00Schirme mit Teleskopauszug
ex6601 99 00andere
ex6602 00 00Gehstöcke, Sitzstöcke, Peitschen, Reitpeitschen und ähnliche Waren
ex9619 00 81Windeln und Windeleinlagen für Säuglinge und Kleinkinder

(9) Teppiche, Läufer und Tapisserien, handwerklich oder nicht

5701 00 00Geknüpfte Teppiche aus Spinnstoffen, auch konfektioniert
5702 10 00Kelim, Sumak, Karamanie und ähnliche handgewebte Teppiche
5702 20 00Fußbodenbeläge aus Kokosfasern
5702 31 80andere
5702 32 00aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen
5702 39 00aus anderen Spinnstoffen
5702 41 90andere
5702 42 00aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen
5702 50 00andere, ohne Flor, nicht konfektioniert
5702 91 00aus Wolle oder feinen Tierhaaren
5702 92 00aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen
5702 99 00aus anderen Spinnstoffen
5703 00 00Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Spinnstoffen, getuftet (Nadelflor), auch konfektioniert
5704 00 00Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Filz, weder getuftet noch beflockt, auch konfektioniert
5705 00 00Andere Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Spinnstoffen, auch konfektioniert
5805 00 00Tapisserien, handgewebt (Gobelins, Flandrische Gobelins, Aubusson, Beauvais und Ähnliche), und Tapisserien als Nadelarbeit (z.B. Petit Point, Kreuzstich), auch konfektioniert

(10) Perlen, Edelsteine und Schmucksteine, Artikel aus Perlen, Schmuck, Gold- und Silberschmiedewaren

7101 00 00Echte Perlen oder Zuchtperlen, auch bearbeitet oder einheitlich zusammengestellt, jedoch weder aufgereiht noch montiert oder gefasst; echte Perlen oder Zuchtperlen, zur Erleichterung der Versendung vorübergehend aufgereiht
7102 00 00Diamanten, auch bearbeitet, jedoch weder montiert noch gefasst
7103 00 00Edelsteine (ausgenommen Diamanten) und Schmucksteine, auch bearbeitet oder einheitlich zusammengestellt, jedoch weder aufgereiht noch montiert oder gefasst; Edelsteine (ausgenommen Diamanten) und Schmucksteine, nicht einheitlich zusammengestellt, zur Erleichterung der Versendung vorübergehend aufgereiht
7104 20 00andere, roh oder nur gesägt oder grob geformt
7104 90 00andere
7105 00 00Staub und Pulver von Edelsteinen, Schmucksteinen oder synthetischen Edelsteinen oder Schmucksteinen
7106 00 00Silber (einschließlich vergoldetes oder platiniertes Silber), in Rohform oder als Halbzeug oder Pulver
7107 00 00Silberplattierungen auf unedlen Metallen, in Rohform oder als Halbzeug
7108 00 00Gold (einschließlich platiniertes Gold), in Rohform oder als Halbzeug oder Pulver
7109 00 00Goldplattierungen auf unedlen Metallen oder auf Silber, in Rohform oder als Halbzeug
7110 11 00in Rohform oder als Pulver
7110 19 00andere
7110 21 00in Rohform oder als Pulver
7110 29 00andere
7110 31 00in Rohform oder als Pulver
7110 39 00andere
7110 41 00in Rohform oder als Pulver
7110 49 00andere
7111 00 00Platinplattierungen auf unedlen Metallen, auf Silber oder auf Gold, in Rohform oder als Halbzeug
7113 00 00Schmuckwaren und Teile davon, aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen
7114 00 00Gold- und Silberschmiedewaren und Teile davon, aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen
7115 00 00Andere Waren aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen
7116 00 00Waren aus echten Perlen oder Zuchtperlen, aus Edelsteinen oder Schmucksteinen (natürlichen, synthetischen oder rekonstituierten)

(11) Münzen und Banknoten, ausgenommen gesetzliche Zahlungsmittel

ex4907 00 30Banknoten
7118 10 00Münzen (ausgenommen Goldmünzen), ausgenommen gesetzliche Zahlungsmittel
ex7118 90 00andere

(12) Bestecke aus Edelmetallen und mit Edelmetallen überzogene oder plattierte Bestecke

7114 00 00Gold- und Silberschmiedewaren und Teile davon, aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen
7115 00 00Andere Waren aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen
ex8214 00 00Andere Schneidwaren (z.B. Haarschneide- und -scherapparate, Spaltmesser, Hackmesser, Wiegemesser für Metzger/Fleischhauer oder für den Küchengebrauch, Papiermesser); Instrumente und Zusammenstellungen, für die Hand- oder Fußpflege (einschließlich Nagelfeilen)
ex8215 00 00Löffel, Gabeln, Schöpfkellen, Schaumlöffel, Tortenheber, Fischmesser, Buttermesser, Zuckerzangen und ähnliche Waren
ex9307 00 00Säbel, Degen, Bajonette, Lanzen und andere blanke Waffen, Teile davon und Scheiden für diese Waffen

(13) Qualitativ hochwertiges Geschirr aus Porzellan, Steingut oder feinen Erden

6911 00 00Geschirr, andere Haushalts- oder Hauswirtschaftsartikel, Hygiene- oder Toilettengegenstände, aus Porzellan
6912 00 23aus Steinzeug
6912 00 25aus Steingut oder feinen Erden
6912 00 83aus Steinzeug
6912 00 85aus Steingut oder feinen Erden
6914 10 00aus Porzellan
6914 90 00andere

(14) Artikel aus Bleikristall

ex7009 91 00nicht gerahmt
ex7009 92 00gerahmt
ex7010 00 00Flaschen, Glasballons, Korbflaschen, Flakons, Krüge, Töpfe, Röhrchen, Ampullen und andere Behältnisse aus Glas, zu Transport- oder Verpackungszwecken; Konservengläser; Stopfen, Deckel und andere Verschlüsse, aus Glas
7013 22 00aus Bleikristall
7013 33 00aus Bleikristall
7013 41 00aus Bleikristall
7013 91 00aus Bleikristall
ex7018 10 00Glasperlen, Nachahmungen von Perlen, Edelsteinen oder Schmucksteinen und ähnliche Glaskurzwaren
ex7018 90 00andere
ex7020 00 80andere
ex9405 10 50aus Glas
ex9405 20 50aus Glas
ex9405 50 00nichtelektrische Beleuchtungskörper
ex9405 91 00aus Glas

(15) Elektronische Geräte für Haushaltszwecke im Wert von mehr als 50 EUR/Stück

ex8414 51Tisch-, Boden-, Wand-, Decken-, Dach- oder Fensterventilatoren, mit eingebautem Elektromotor mit einer Leistung von 125 W oder weniger
ex8414 59 00andere
ex8414 60 00Abzugshauben mit einer größten horizontalen Seitenlänge von 120 cm oder weniger
ex8415 10 00von der Art für Wände oder Fenster, als Kompaktgeräte oder "Split-Systeme" (Anlagen aus getrennten Einzelelementen)
ex8418 10 00kombinierte Kühl- und Gefrierschränke mit gesonderten Außentüren
ex8418 21 00Kompressorkühlschränke
ex8418 29 00andere
ex8418 30 00Gefrier- und Tiefkühltruhen mit einem Inhalt von 800 l oder weniger
ex8418 40 00Gefrier- und Tiefkühlschränke mit einem Inhalt von 900 l oder weniger
ex8419 81 00zum Zubereiten heißer Getränke oder zum Kochen oder Wärmen von Speisen
ex8422 11 00Haushaltsgeschirrspülmaschinen
ex8423 10 00Personenwaagen, einschließlich Säuglingswaagen; Haushaltswaagen
ex8443 12 00Bogenoffsetdruckmaschinen, -apparate und -geräte, für Bogen, die ungefaltet auf einer Seite nicht mehr als 22 cm und auf der anderen Seite nicht mehr als 36 cm messen
ex8443 31 00Maschinen, die mindestens zwei der Funktionen Drucken, Kopieren oder Übertragen von Fernkopien ausführen und die an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine oder ein Netzwerk angeschlossen werden können
ex8443 32 00andere Maschinen, die an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine oder ein Netzwerk angeschlossen werden können
ex8443 39 00andere
ex8450 11 00Waschvollautomaten
ex8450 12 00andere Waschmaschinen, mit eingebautem Zentrifugaltrockner
ex8450 19 00andere
ex8451 21 00mit einem Fassungsvermögen an Trockenwäsche von 10 kg oder weniger
ex8452 10 00Haushaltsnähmaschinen
ex8470 10 00elektronische Rechenmaschinen, die ohne externe elektrische Energiequelle betrieben werden können, und Geräte im Taschenformat, zum Aufzeichnen, Wiedergeben und Anzeigen von Daten, mit Rechenfunktionen
ex8470 21 00druckende
ex8470 29 00andere
ex8470 30 00andere Rechenmaschinen
ex8471 00 00Automatische Datenverarbeitungsmaschinen und ihre Einheiten; magnetische oder optische Leser, Maschinen zum Aufzeichnen von Daten auf Datenträger in codierter Form und Maschinen zum Verarbeiten solcher Daten, anderweit weder genannt noch inbegriffen
ex8472 90 40Textverarbeitungsmaschinen
ex8472 90 90andere
ex8479 60 00Verdunstungsluftkühler
ex8508 11 00mit einer Leistung von 1 500 W oder weniger und einem Fassungsvermögen des Staubbehälters von 20 l oder weniger
ex8508 19 00andere
ex8508 60 00andere Staubsauger
ex8509 80 00andere Geräte
ex8516 31 00Haartrockner
ex8516 50 00Mikrowellengeräte
ex8516 60 10Vollherde
ex8516 71 00Kaffeemaschinen und Teemaschinen
ex8516 72 00Brotröster (Toaster)
ex8516 79 00andere
ex8517 11 00Fernsprechapparate für die drahtgebundene Fernsprechtechnik mit schnurlosem Hörer
ex8517 12 00Telefone für zellulare Netzwerke oder andere drahtlose Netzwerke
ex8517 18 00andere
ex8517 61 00Basisstationen
ex8517 62 00Geräte zum Empfangen, Konvertieren und Senden oder Regenerieren von Tönen, Bildern oder anderen Daten, einschließlich Geräte für die Vermittlung (switching) und Wegewahl (routing)
ex8517 69 00andere
ex8526 91 00Funknavigationsgeräte
ex8529 10 31für Empfang über Satellit
ex8529 10 39andere
ex8529 10 65Innenantennen für Rundfunk- und Fernsehempfang, einschließlich Geräteeinbauantennen
ex8529 10 69andere
ex8531 10 00Einbruchs- oder Diebstahlalarmgeräte, Feuermelder und ähnliche Geräte
ex8543 70 10Geräte mit Übersetzungs- oder Wörterbuchfunktionen
ex8543 70 30Antennenverstärker
ex8543 70 50Sonnenbänke, Sonnenlampen und ähnliche Bräunungsgeräte
ex8543 70 90andere
9504 50 00Videospielkonsolen und -geräte, andere als solche der Unterposition 9504 30
9504 90 80andere

(16) Elektrische/elektronische oder optische Aufzeichnungs- und Wiedergabegeräte für Ton und Bild im Wert von mehr als 50 EUR/Stück

ex8519 00 00Tonwiedergabegeräte; Tonaufnahme- und -wiedergabegeräte
ex8521 00 00Videogeräte zur Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe, auch mit eingebautem Videotuner
ex8525 80 30digitale Fotoapparate
ex8525 80 91nur mit Aufzeichnungsmöglichkeit des durch die Kamera aufgenommenen Tons und Bildes
ex8525 80 99andere
ex8527 00 00Rundfunkempfangsgeräte, auch in einem gemeinsamen Gehäuse mit einem Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegerät oder einer Uhr kombiniert
ex8528 71 00der Beschaffenheit nach nicht für den Einbau eines Videobildschirms hergerichtet
ex8528 72 00andere, für mehrfarbiges Bild
ex9006 00 00Fotoapparate; Blitzlichtgeräte und -vorrichtungen für fotografische Zwecke sowie Fotoblitzlampen (ausgenommen Entladungslampen der Position 8539 )
ex9007 00 00Filmkameras und Filmvorführapparate, auch mit eingebauten Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegeräten

(17) Fahrzeuge für die Beförderung von Personen auf dem Land-, Luft- oder Seeweg mit im Wert von mehr als 10 000 EUR/Stück, einschließlich Seilschwebebahnen, Sessellifte und Schlepplifte, Zugmechanismen für Standseilbahnen oder Motorräder im Wert von mehr als 1 000 EUR/Stück sowie Zubehör und Ersatzteile dafür

ex4011 10 00von der für Personenkraftwagen (einschließlich Kombinationskraftwagen und Rennwagen) verwendeten Art
ex4011 20 00von der für Omnibusse und Kraftfahrzeuge für den Transport von Waren verwendeten Art
ex4011 30 00von der für Luftfahrzeuge verwendeten Art
ex4011 40 00von der für Motorräder und Motorroller verwendeten Art
ex4011 90 00andere
ex7009 10 00Rückspiegel für Fahrzeuge
ex8407 00 00Hub- und Rotationskolbenverbrennungsmotoren mit Fremdzündung
ex8408 00 00Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung (Diesel- oder Halbdieselmotoren)
ex8409 00 00Teile, erkennbar ausschließlich oder hauptsächlich für Motoren der Position 8407 oder 8408 bestimmt
ex8411 00 00Turbo-Strahltriebwerke, Turbo-Propellertriebwerke und andere Gasturbinen
8428 60 00Seilschwebebahnen, Sessellifte und Schlepplifte; Zugmechanismen für Standseilbahnen
ex8431 39 00Zubehör und Ersatzteile für Seilschwebebahnen, Sessellifte und Schlepplifte; Zugmechanismen für Standseilbahnen
ex8483 00 00Wellen (einschließlich Nockenwellen und Kurbelwellen) und Kurbeln; Lagergehäuse mit eingebautem Wälzlager; Gleitlager; Lagergehäuse und Lagerschalen; Zahnräder, Zahnstangen, Friktionsräder, Kettenräder und Getriebe, auch in Form von Wechsel- oder Schaltgetrieben oder Drehmomentwandlern; Kugel- oder Rollenrollspindeln; Schwungräder, Riemen- und Seilscheiben (einschließlich Seilrollenblöcke für Flaschenzüge); Schaltkupplungen und andere Wellenkupplungen (einschließlich Universalkupplungen)
ex8511 00 00Elektrische Zündapparate, Zündvorrichtungen und Anlasser, für Verbrennungsmotoren mit Fremd- oder Selbstzündung (z.B. Magnetzünder, Lichtmagnetzünder, Zündspulen, Zündkerzen und Glühkerzen); mit den vorstehend genannten Motoren verwendete Lichtmaschinen (z.B. Gleich- und Wechselstrommaschinen) und Lade- oder Rückstromschalter:
ex8512 20 00andere Beleuchtungs- und Sichtsignalgeräte
ex8512 30 10Diebstahlalarmanlagen von der für Kraftfahrzeuge verwendeten Art
ex8512 30 90andere
ex8512 40 00Scheibenwischer, Scheibenentfroster und Vorrichtungen gegen das Beschlagen der Fensterscheiben
ex8544 30 00Zündkabelsätze und andere Kabelsätze von der für Beförderungsmittel verwendeten Art
ex8603 00 00Triebwagen und Schienenbusse, ausgenommen solche der Position 8604
ex8605 00 00Personenwagen, Gepäckwagen, Postwagen und andere schienengebundene Spezialwagen (ausgenommen Wagen der Position 8604 )
ex8607 00 00Teile von Schienenfahrzeugen
ex8702 00 00Kraftfahrzeuge zum Befördern von 10 oder mehr Personen, einschließlich Fahrer
ex8703 00 00Personenkraftwagen und andere Kraftfahrzeuge, ihrer Beschaffenheit nach hauptsächlich zur Personenbeförderung bestimmt (ausgenommen solche der Position 8702 ), einschließlich Kombinationskraftwagen und Rennwagen, darunter auch Schneemobile
ex8706 00 00Fahrgestelle für Kraftfahrzeuge der Positionen 8701 bis 8705, mit Motor
ex8707 00 00Karosserien (einschließlich Fahrerhäuser), für Kraftfahrzeuge der Positionen 8701 bis 8705
ex8708 00 00Teile und Zubehör für Kraftfahrzeuge der Positionen 8701 bis 8705
ex8711 00 00Krafträder (einschließlich Mopeds) und Fahrräder mit Hilfsmotor, auch mit Beiwagen; Beiwagen
ex8712 00 00Zweiräder und andere Fahrräder (einschließlich Lastendreiräder), ohne Motor
ex8714 00 00Teile und Zubehör für Fahrzeuge der Positionen 8711 bis 8713
ex8716 10 00Wohnanhänger, zum Wohnen oder Campen
ex8716 40 00andere Anhänger und Sattelanhänger
ex8716 90 00Teile
ex8801 00 00Ballone und Luftschiffe; Segelflugzeuge, Hanggleiter und andere nicht für maschinellen Antrieb bestimmte Luftfahrzeuge
ex8802 11 00mit einem Leergewicht von 2 000 kg oder weniger
ex8802 12 00mit einem Leergewicht von mehr als 2 000 kg
8802 20 00Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht von 2 000 kg oder weniger
ex8802 30 00Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht von mehr als 2 000 kg bis 15 000 kg
ex8802 40 00Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht von mehr als 15 000 kg
ex8802 40 00Propeller und Rotoren, Teile davon
ex8803 20 00Fahrgestelle und Teile davon
ex8803 30 00andere Teile von Hubschraubern oder Starrflügelflugzeugen (ausgenommen Segelflugzeuge)
ex8803 90 10von Drachen
ex8803 90 90andere
ex8805 10 00Startvorrichtungen für Luftfahrzeuge und Teile davon; Abbremsvorrichtungen für Schiffsdecks und ähnliche Landehilfen für Luftfahrzeuge, Teile davon
ex8901 10 00Fahrgastschiffe, Kreuzfahrtschiffe und ähnliche, ihrer Beschaffenheit nach hauptsächlich zur Personenbeförderung bestimmte Wasserfahrzeuge; Fährschiffe
ex8901 90 00andere Wasserfahrzeuge zum Befördern von Gütern sowie Wasserfahrzeuge, die ihrer Beschaffenheit nach zur Personen- und Güterbeförderung bestimmt sind
ex8903 00 00Jachten und andere Vergnügungs- oder Sportboote; Ruderboote und Kanus

(18) Uhren und Armbanduhren sowie Teile davon

9101 00 00Armbanduhren, Taschenuhren und ähnliche Uhren (einschließlich Stoppuhren vom gleichen Typ), mit Gehäuse aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen
9102 00 00Armbanduhren, Taschenuhren und ähnliche Uhren (einschließlich Stoppuhren vom gleichen Typ), ausgenommen Uhren der Position 9101
9103 00 00Uhren mit Kleinuhr-Werk, ausgenommen Uhren der Position 9104
9104 00 00Armaturenbrettuhren und ähnliche Uhren, für Kraftfahrzeuge, Luftfahrzeuge, Schiffe oder andere Fahrzeuge
9105 00 00Andere Uhren
9108 00 00Kleinuhr-Werke, vollständig und zusammengesetzt
9109 00 00Andere Uhrwerke (ausgenommen Kleinuhr-Werke), vollständig und zusammengesetzt
9110 00 00Nicht oder nur teilweise zusammengesetzte, vollständige Uhrwerke (Schablonen); unvollständige, zusammengesetzte Uhrwerke; Uhrrohwerke
9111 00 00Gehäuse für Uhren der Position 9101 oder 9102, Teile davon
9112 00 00Gehäuse für andere Uhrmacherwaren, Teile davon
9113 00 00Uhrarmbänder und Teile davon
9114 00 00Andere Uhrenteile

(19) Musikinstrumente

9201 00 00Klaviere, einschließlich selbsttätige Klaviere; Cembalos und andere Saiteninstrumente mit Klaviatur
9202 00 00Andere Saiteninstrumente (z.B. Gitarren, Geigen und Harfen):
9205 00 00Blasinstrumente (z.B. Pfeifenorgeln mit Klaviatur, Akkordeons, Klarinetten, Trompeten, Dudelsäcke), andere als Orchestrien und Drehorgeln
9206 00 00Schlaginstrumente (z.B. Trommeln, Xylofone, Becken, Kastagnetten und Maracas)
9207 00 00Musikinstrumente, bei denen der Ton elektrisch erzeugt wird oder elektrisch verstärkt werden muss (z.B. derartige Orgeln, Gitarren und Akkordeons):

(20) Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten

9700Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten

(21) Artikel und Ausrüstung für Freizeitsport, einschließlich Skifahren, Golf, Tauchen und Wassersport

ex4015 19 00andere
ex4015 90 00andere
ex6210 40 00andere Kleidung für Männer oder Knaben
ex6210 50 00andere Kleidung für Frauen oder Mädchen
6211 11 00für Männer oder Knaben
6211 12 00für Frauen oder Mädchen
6211 20 00Skianzüge
ex6216 00 00Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe
6402 12 00Skistiefel, Skilanglaufschuhe und Snowboardschuhe
ex6402 19 00andere
6403 12 00Skistiefel, Skilanglaufschuhe und Snowboardschuhe
6403 19 00andere
6404 11 00Sportschuhe; Tennisschuhe, Basketballschuhe, Turnschuhe, Trainingsschuhe und ähnliche Schuhe
6404 19 90andere
ex9004 90 00andere
ex9020 00 00Andere Atmungsapparate und -geräte und Gasmasken, ausgenommen Schutzmasken ohne mechanische Teile und ohne auswechselbares Filterelement
9506 11 00Ski
9506 12 00Skibindungen
9506 19 00andere
9506 21 00Windsurfer
9506 29 00andere
9506 31 00vollständige Golfschläger
9506 32 00Golfbälle
9506 39 00andere
9506 40 00Geräte und Ausrüstungen für Tischtennis
9506 51 00Tennisschläger, auch ohne Bespannung
9506 59 00andere
9506 61 00Tennisbälle
9506 69 10Kricket- und Polobälle
9506 69 90andere
9506 70Schlittschuhe und Rollschuhe, einschließlich Stiefel mit fest angebrachten Roll- oder Schlittschuhen
9506 91Geräte und Ausrüstungsgegenstände für die allgemeine körperliche Ertüchtigung, Gymnastik oder Leicht- und Schwerathletik
9506 99 10Kricket- und Poloausrüstungen, ausgenommen Bälle
9506 99 90andere
9507 00 00Angelruten, Angelhaken und anderes Angelgerät; Handnetze zum Landen von Fischen, Schmetterlingsnetze und ähnliche Netze; Lockgeräte (ausgenommen solche der Position 9208 oder 9705 ) und ähnliche Jagdgeräte

(22) Artikel und Ausrüstung für Billardspiele, automatische Kegelanlagen (z.B. Bowlingbahnen), Glücksspiele und mit Münzen oder Banknoten betriebene Spiele

9504 20 00Billardspiele aller Art und Zubehör
9504 30 00andere Spiele, mit Münzen, Geldscheinen, Bankkarten, Spielmarken oder anderen Zahlungsmitteln betrieben, ausgenommen automatische Kegelbahnen (Bowlingbahnen)
9504 40 00Spielkarten
9504 50 00Videospielkonsolen und -geräte, andere als solche der Unterposition 9504 30
9504 90 80andere

.

Gold, Edelmetalle und Diamanten gemäß Artikel 11Anhang IX

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

HS-CodeBeschreibung
7102Diamanten, auch bearbeitet, jedoch weder montiert noch gefasst
7106Silber (einschließlich vergoldetes oder platiniertes Silber), in Rohform oder als Halbzeug oder Pulver
7108Gold (einschließlich platiniertes Gold), in Rohform oder als Halbzeug oder Pulver
7109Goldplattierungen auf unedlen Metallen oder auf Silber, in Rohform oder als Halbzeug
7110Platin, in Rohform oder als Halbzeug oder Pulver
7111Platinplattierungen auf unedlen Metallen, auf Silber oder auf Gold, in Rohform oder als Halbzeug
ex 7112Abfälle und Schrott von Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen; andere Abfälle und Schrott, Edelmetalle oder Edelmetallverbindungen enthaltend, von der hauptsächlich zur Wiedergewinnung von Edelmetallen verwendeten Art

.

Statuen gemäß Artikel 13Anhang X

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

ex4420 10Statuen und Statuetten aus Holz
- Statuen und Statuetten aus Stein
ex6802 91- - Marmor, Travertin und Alabaster
ex6802 92- - andere Kalksteine
ex6802 93- - Granit
ex6802 99- - andere Steine
ex6809 90Statuen und Statuetten aus Gips oder aus Mischungen auf der Grundlage von Gips
ex6810 99Statuen und Statuetten aus Zement, Beton oder Kunststein, auch bewehrt
ex6913Keramische Statuen und Statuetten
Gold- und Silberschmiedearbeiten
- aus Edelmetallen, auch mit Edelmetallen überzogen oder plattiert
ex7114 11- - Statuetten aus Silber, auch mit anderen Edelmetallen überzogen oder plattiert
ex7114 19- - Statuetten aus anderen Edelmetallen, auch mit Edelmetallen überzogen oder plattiert
ex7114 20- Statuen und Statuetten aus Edelmetallplattierungen auf unedlen Metallen
- Statuen und Statuetten aus unedlen Metallen
ex8306 21- - Statuen und Statuetten, mit Edelmetallen plattiert
ex8306 29- - Andere Statuen und Statuetten
ex9505Statuen und Statuetten für Fest-, Karnevals- oder andere Unterhaltungszwecke
ex9602Statuetten aus pflanzlichen oder mineralischen Schnitzstoffen
ex9703Originale der Bildhauerkunst, aus Stoffen aller Art

.

Hubschrauber und Schiffe gemäß Artikel 15Anhang XI

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

Hubschrauber

8802 11mit einem Leergewicht von 2.000 kg oder weniger
8802 12mit einem Leergewicht von mehr als 2.000 kg

Schiffe

8901Fahrgastschiffe, Kreuzfahrtschiffe, Fährschiffe, Frachtschiffe, Lastkähne und ähnliche Wasserfahrzeuge zum Befördern von Personen oder Gütern
8902Fischereifahrzeuge; Fabrikschiffe und andere Schiffe für das Verarbeiten oder Konservieren von Fischereierzeugnissen
8903Jachten und andere Vergnügungs- oder Sportboote; Ruderboote und Kanus
8904Schlepper und Schubschiffe
8906Andere Wasserfahrzeuge, einschließlich Kriegsschiffe und Rettungsfahrzeuge, ausgenommen Ruderboote
8907 10aufblasbare Flöße

.

Fisch und Meeresfrüchte gemäß Artikel 16aAnhang XIa 17 17a

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieser Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

CodeBeschreibung
03Fische und Krebstiere, Weichtiere und andere wirbellose Wassertiere
ex 1603Extrakte und Säfte von Fischen, Krebstieren, Weichtieren und anderen wirbellosen Wassertieren
1604Fische, zubereitet oder haltbar gemacht; Kaviar und Kaviarersatz, aus Fischeiern gewonnen
1605Krebstiere, Weichtiere und andere wirbellose Wassertiere, zubereitet oder haltbar gemacht
1902 20 10Teigwaren, gefüllt (auch gekocht oder in anderer Weise zubereitet), mehr als 20 GHT Fische, Krebstiere, Weichtiere oder andere wirbellose Wassertiere enthaltend
ex 2104Zubereitungen zum Herstellen von Suppen oder Brühen; Suppen und Brühen; zusammengesetzte homogenisierte Lebensmittelzubereitungen, Fische, Krebstiere, Weichtiere oder andere wirbellose Wassertiere enthaltend

.

Blei und Bleierz gemäß Artikel 16bAnhang XIb 17 17a

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieser Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

CodeBeschreibung
2607 00 00Bleierze und ihre Konzentrate
7801Blei in Rohform
7802 00 00Abfälle und Schrott, aus Blei
7804Platten, Bleche, Bänder und Folien, aus Blei; Pulver und Flitter, aus Blei
ex 7806 00 00Andere Waren aus Blei
7806 00 10
  • Verpackungsmittel mit Abschirmung aus Blei gegen Strahlung, zum Befördern oder Lagern radioaktiver Stoffe
ex 7806 00 80
  • folgende Waren aus Blei:
  • Tuben zum Verpacken von Farben und anderen Erzeugnissen;
  • Bottiche, Sammelbehälter, Trommeln und ähnliche Behälter ausgenommen Waren der Position 7806 00 10 (für Säuren und andere Chemikalien), ohne mechanische oder wärmetechnische Einrichtungen;
  • Bleigewichte für Fischernetze, Bleigewichte für Kleidung, Gardinen usw.;
  • Uhrengewichte und Gegengewichte für allgemeine Zwecke;
  • Stränge, Zöpfe und Seile aus Bleifasern oder -fäden zum Verpacken oder zum Abdichten von Rohrverbindungen;
  • Teile von Gebäudestrukturen;
  • Kiele für Jachten, Brustplatten für Taucher;
  • Anoden für die Galvanotechnik;
  • Stangen (Stäbe), Profile und Draht, aus Blei, ausgenommen Waren der Position 7801;
  • Rohre, Rohrformstücke, Rohrverschlussstücke und Rohrverbindungsstücke (z.B. Bogen, Muffen), aus Blei.

.

Erdgaskondensate und Flüssiggas gemäß Artikel 16cAnhang XIc 17

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

KN-CodeWarenbezeichnung
2709 00 10Erdgaskondensate
2711 11Erdgas, verflüssigt

.

Raffinierte Mineralölerzeugnisse nach Artikel 16dAnhang XId 17

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

KN-CodeWarenbezeichnung
2707Öle und andere Erzeugnisse der Destillation des Hochtemperatur-Steinkohlenteers; ähnliche Erzeugnisse, in denen die aromatischen Bestandteile in Bezug auf das Gewicht gegenüber den nicht aromatischen Bestandteilen überwiegen
2710Erdöl und Öl aus bituminösen Mineralen, ausgenommen rohe Öle; Zubereitungen mit einem Gehalt an Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien von 70 GHT oder mehr, in denen diese Öle den Charakter der Waren bestimmen, anderweit weder genannt noch inbegriffen; Ölabfälle
2711Erdgas und andere gasförmige Kohlenwasserstoffe
Vaselin; Paraffin, mikrokristallines Erdölwachs, paraffinische Rückstände ("slack wax"), Ozokerit, Montanwachs, Torfwachs, andere Mineralwachse und ähnliche durch Synthese oder andere Verfahren gewonnene Erzeugnisse, auch gefärbt
2712 10- Vaselin
2712 20- Paraffin mit einem Gehalt an Öl von weniger als 0,75 GHT
ex2712 90- andere als Vaselin und Paraffin mit einem Gehalt an Öl von weniger als 0,75 GHT
2713Petrolkoks, Bitumen aus Erdöl und andere Rückstände aus Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien
ex2714Naturbitumen und Naturasphalt; bituminöse oder ölhaltige Schiefer und Sande; Asphaltite und Asphaltgestein
ex2715Bituminöse Mischungen auf der Grundlage von Naturasphalt oder Naturbitumen, Bitumen aus Erdöl, Mineralteer oder Mineralteerpech (z.B. Asphaltmastix, Verschnittbitumen)
Zubereitete Schmiermittel (einschließlich Schneidöle, Zubereitungen zum Lösen von Schrauben oder Bolzen, zubereitete Rostschutzmittel oder Korrosionsschutzmittel und zubereitete Form- und Trennöle, auf der Grundlage von Schmierstoffen) und Zubereitungen nach Art der Schmälzmittel für Spinnstoffe oder der Mittel zum Ölen oder Fetten von Leder, Pelzfellen oder anderen Stoffen, ausgenommen solche, die als charakterbestimmenden Bestandteil 70 GHT oder mehr an Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien enthalten.
- Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien enthaltend
3403 11- - Zubereitungen zum Behandeln von Spinnstoffen, Leder, Pelzfellen oder anderen Stoffen
3403 19- - Andere als Zubereitungen zum Behandeln von Spinnstoffen, Leder, Pelzfellen oder anderen Stoffen
- Andere als Zubereitungen, Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralen enthaltend
ex3403 91- - Zubereitungen zum Behandeln von Spinnstoffen, Leder, Pelzfellen oder anderen Stoffen
ex3403 99- - Andere als Zubereitungen zum Behandeln von Spinnstoffen, Leder, Pelzfellen oder anderen Stoffen
- - - - - chemische Erzeugnisse oder Zubereitungen, überwiegend aus organischen Verbindungen bestehend, anderweit weder genannt noch inbegriffen
ex3824 99 92- - - - - - in flüssiger Form bei 20 °C
ex3824 99 93- - - - - - andere
ex3824 99 96- - - - - andere
Biodiesel und Biodieselmischungen, kein Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien enthaltend oder mit einem Gehalt an Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien von weniger als 70 GHT
3826 00 10- Fettsäuremonoalkylester, mit einem Gehalt an Estern von 96,5 % vol oder mehr (FAMAE)
3826 00 90- andere

.

Rohöl nach Artikel 16fAnhang XIe 17

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

KN-CodeWarenbezeichnung
2709 00 90Erdöl und Öl aus bituminösen Mineralien, roh, andere als Erdgaskondensate

.

Textilien nach Artikel 16hAnhang XIf 17

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

KapitelWarenbezeichnung
50Seide
51Wolle, feine und grobe Tierhaare; Garne und Gewebe aus Rosshaar
52Baumwolle
53Andere pflanzliche Spinnstoffe; Papiergarne und Gewebe aus Papiergarnen
54Synthetische oder künstliche Filamente; Streifen und dergleichen aus synthetischer oder künstlicher Spinnmasse
55Synthetische oder künstliche Spinnfasern
56Watte, Filze und Vliesstoffe; Spezialgarne; Bindfäden, Seile und Taue; Seilerwaren
57Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Spinnstoffen
58Spezialgewebe; getuftete Spinnstofferzeugnisse; Spitzen; Tapisserien; Posamentierwaren; Stickereien
59Getränkte, bestrichene, überzogene oder mit Lagen versehene Gewebe; Waren des technischen Bedarfs, aus Spinnstoffen
60Gewirke und Gestricke
61Kleidung und Bekleidungszubehör, aus Gewirken oder Gestricken
62Kleidung und Bekleidungszubehör, ausgenommen aus Gewirken oder Gestricken
63Andere konfektionierte Spinnstoffwaren; Warenzusammenstellungen; Altwaren und Lumpen

.

Lebensmittel und landwirtschaftliche Erzeugnisse nach Artikel 16jAnhang XIg 18

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

KN-CodeWarenbezeichnung
07Gemüse, Pflanzen, Wurzeln und Knollen, die zu Ernährungszwecken verwendet werden
08Genießbare Früchte; Schalen von Zitrusfrüchten oder von Melonen
12Ölsamen und ölhaltige Früchte; verschiedene Samen und Früchte; Pflanzen zum Gewerbe- oder Heilgebrauch; Stroh und Futter

.

Maschinen und elektrische Ausrüstung nach Artikel 16kAnhang XIh 18

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

KN-CodeWarenbezeichnung
84Kernreaktoren, Kessel, Maschinen, Apparate und mechanische Geräte; Teile davon
85Elektrische Maschinen, Apparate, Geräte und andere elektrotechnische Waren, Teile davon; Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegeräte, Bild- und Tonaufzeichnungs- oder -wiedergabegeräte, für das Fernsehen, Teile und Zubehör für diese Geräte

.

Erden und Steine, einschliesslich Magnesit und Magnesia nach Artikel 16lAnhang XIi 18

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

KN-CodeWarenbezeichnung
25Salz; Schwefel; Steine und Erden; Gips, Kalk und Zement

.

Holzwaren nach Artikel 16mAnhang XIj 18

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

KN-CodeWarenbezeichnung
44Holz und Holzwaren; Holzkohle

.

Schiffe nach Artikel 16nAnhang XIk 18

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

KN-CodeWarenbezeichnung
89Wasserfahrzeuge und andere schwimmende Vorrichtungen

.

Anhang XIl 18

Teil A
Industriemaschinen, Transportfahrzeuge sowie Eisen, Stahl und andere Metalle nach Artikel 16p

Erläuterung

Die Codes wurden aus der Kombinierten Nomenklatur im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, wie in deren Anhang I festgelegt, übernommen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung und in den durch nachfolgende Rechtsakte geänderten Fassungen jeweils sinngemäß gilt.

KN-CodeWarenbezeichnung
72Eisen und Stahl
73Waren aus Eisen oder Stahl
74Kupfer und Waren daraus
75Nickel und Waren daraus
76Aluminium und Waren daraus
78Blei und Waren daraus
79Zink und Waren daraus
80Zinn und Waren daraus
81Andere unedle Metalle; Cermets; Waren daraus
82Werkzeuge, Schneidewaren und Essbestecke, aus unedlen Metallen; Teile davon, aus unedlen Metallen
83Verschiedene Waren aus unedlen Metallen
84Kernreaktoren, Kessel, Maschinen, Apparate und mechanische Geräte; Teile davon
85Elektrische Maschinen, Apparate, Geräte und andere elektrotechnische Waren, Teile davon; Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegeräte, Bild- und Tonaufzeichnungs- oder -wiedergabegeräte, für das Fernsehen, Teile und Zubehör für diese Geräte
86Schienenfahrzeuge und ortsfestes Gleismaterial, Teile davon; mechanische (auch elektromechanische) Signalgeräte für Verkehrswege
87Zugmaschinen, Kraftwagen, Krafträder, Fahrräder und andere nicht schienengebundene Landfahrzeuge, Teile davon und Zubehör
88Luftfahrzeuge und Raumfahrzeuge, Teile davon
89Wasserfahrzeuge und schwimmende Vorrichtungen

Teil B
Luftfahrzeugmodelle und -typen nach Artikel 16q Absatz 1

An-24R/RV, An-148-100B, Il-18D, Il-62M, Tu-134B-3, Tu-154B, Tu-204-100B und Tu-204-300.

.

Liste der Dienstleistungen gemäß Artikel 18Anhang XII

Hinweise

  1. Die Codes der Zentralen Gütersystematik (Central Product Classification) des Statistischen Amts der Vereinten Nationen, Statistical Papers, Series M, No. 77, Provisional Central Product Classification, 1991.
  2. Nur die nachstehend beschriebenen Teile der CPC-Codes fallen unter das Verbot.

Teil A:
Dienstleistungen im Bereich Bergbau und im Bereich Fertigung in der chemischen, der Bergbau- und der Raffinerieindustrie:

Beschreibung der Dienstleistungenaus dem CPC-Code
Tunnelbau, Abräumen des Deckgebirges sowie andere Aus- und Vorrichtungsarbeiten für mineralische Lagerstätten außer für Erdöl- und Erdgasgewinnung.CPC 5115
Dienstleistungen der geologischen, geophysikalischen, geochemischen und sonstigen wissenschaftlichen Beratung im Zusammenhang mit der Auffindung von Minerallagerstätten, Öl-, Gas- und Grundwasservorkommen durch Untersuchung der Eigenschaften von Erd- und Gesteinsformationen und -strukturen. Hierzu gehören Dienstleistungen der Analyse der Ergebnisse von Untergrunduntersuchungen, die Untersuchung von Erd- und Bohrproben sowie die Unterstützung und Beratung bei der Erschließung und Gewinnung mineralischer Bodenschätze.CPC 86751
Dienstleistungen der Sammlung von Informationen über Untergrunderdformationen mit unterschiedlichen Methoden, darunter seismografische, gravimetrische, magnetometrische und andere Methoden der Untergrunduntersuchung.CPC 86752
Vermessungsarbeiten bezüglich Form, Lage und/oder Grenzen eines Teils der Erdoberfläche mit verschiedenen Methoden einschließlich Theodolith-Vermessung, Luftbildvermessung und hydrografischer Vermessung für die Kartografie.CPC 86753
Dienstleistungen auf Erdöl- und Erdgasfeldern, die auf Honorar- oder Vertragsbasis erbracht werden, wie folgt: Test-, Erweiterungs-, Produktions- und Hilfsbohrungen, Errichtung, Reparatur und Abbau von Bohrtürmen, Zementieren und Verfüllen von Erdöl- und Erdgasbohrlöchern, Auspumpen sowie Verschließen und Stilllegen von Bohrlöchern.CPC 8830
Herstellung von Koks - Betrieb von Koksöfen, die hauptsächlich der Herstellung von Koks oder Schwelkoks aus Steinkohle und Braunkohle, von Retortenkohle und Rückstandsprodukten wie Kohlenteer oder Pech dienen,

Agglomeration von Koks,

Herstellung raffinierter Mineralölerzeugnisse - Herstellung von flüssigen oder gasförmigen Brennstoffen (z.B. Ethan, Butan oder Propan), Leuchtölen, Schmierölen und -fetten oder anderen Erzeugnissen aus Rohöl oder bituminösen Mineralen oder deren Fraktionierungsprodukte,

Herstellung oder Gewinnung solcher Erzeugnisse wie Vaselin, Paraffin, andere Erdölwachse und solcher Rückstandsprodukte wie Petrolkoks und Bitumen aus Erdöl,

Herstellung von Kernbrennstoff - Gewinnung von Uranmetall aus Pechblende oder sonstigen uranhaltigen Erzen,

Herstellung von Legierungen, Dispersionen oder Gemischen aus natürlichem Uran oder dessen Verbindungen,

Herstellung von angereichertem Uran und dessen Verbindungen, Plutonium und dessen Verbindungen, Legierungen, Dispersionen oder Gemischen dieser Verbindungen.

Herstellung von an U 235 abgereichertem Uran und dessen Verbindungen, Thorium und dessen Verbindungen oder Legierungen, Dispersionen oder Gemischen dieser Verbindungen,

Herstellung sonstiger radioaktiver Elemente, Isotope oder Verbindungen sowie

Herstellung nicht bestrahlter Brennstoffelemente zur Verwendung in Kernreaktoren.

CPC 8845
Herstellung chemischer Grundstoffe, ausgenommen Düngemittel und Stickstoffverbindungen,

Herstellung von Düngemitteln und Stickstoffverbindungen,

Herstellung von Kunststoffen in Primärformen und von synthetischem Kautschuk,

Herstellung von Pestiziden und anderen agrochemischen Erzeugnissen,

Herstellung von Anstrichmitteln, Druckfarben und Kitten,

Herstellung von Pflanzenpräparaten,

Herstellung von Seifen, Wasch-, Reinigungs- und Körperpflegemitteln sowie Duftstoffen und

Herstellung von Chemiefasern.

CPC 8846
Metallerzeugung und -bearbeitung auf Honorar- oder Vertragsbasis in der chemischen, der Bergbau- und der RaffinerieindustrieCPC 8851
Herstellung von Metallwaren, ausgenommen Maschinenbauerzeugnisse, auf Honorar- oder Vertragsbasis in der chemischen, der Bergbau- und der RaffinerieindustrieCPC 8852
Herstellung von Maschinenbauerzeugnissen auf Honorar- oder Vertragsbasis in der chemischen, der Bergbau- und der Raffinerieindustrie,CPC 8853
Herstellung von Büromaschinen sowie Datenverarbeitungsgeräten und -einrichtungen auf Honorar- oder Vertragsbasis in der chemischen, der Bergbau- und der Raffinerieindustrie,CPC 8854
Herstellung von elektrischen Maschinen und Geräten auf Honorar- oder Vertragsbasis in der chemischen, der Bergbau- und der Raffinerieindustrie,CPC 8855
Herstellung von Kraftfahrzeugen, Anhängern und Sattelanhängern auf Honorar- oder Vertragsbasis in der chemischen, der Bergbau- und der Raffinerieindustrie,CPC 8858
Herstellung von sonstigen Fahrzeugen auf Honorar- oder Vertragsbasis in der chemischen, der Bergbau- und der RaffinerieindustrieCPC 8859
Reparaturarbeiten an Metallwaren, ausgenommen Maschinenbauerzeugnisse, auf Honorar- oder Vertragsbasis in der chemischen, der Bergbau- und der RaffinerieindustrieCPC 8861
Reparaturarbeiten an Maschinenbauerzeugnissen auf Honorar- oder Vertragsbasis in der chemischen, der Bergbau- und der RaffinerieindustrieCPC 8862
Reparaturarbeiten an Büromaschinen, Datenverarbeitungsgeräten und -einrichtungen auf Honorar- oder Vertragsbasis in der chemischen, der Bergbau- und der RaffinerieindustrieCPC 8863
Reparaturarbeiten an elektrischen Maschinen und Geräten auf Honorar- oder Vertragsbasis in der chemischen, der Bergbau- und der RaffinerieindustrieCPC 8864
Reparaturarbeiten an Kraftfahrzeugen, Anhängern und Sattelanhängern auf Honorar- oder Vertragsbasis in der chemischen, der Bergbau- und der RaffinerieindustrieCPC 8867
Reparaturarbeiten an sonstigen Fahrzeugen auf Honorar- oder Vertragsbasis in der chemischen, der Bergbau- und der RaffinerieindustrieCPC 8868

Teil B:
Computer- und verwandte Dienstleistungen (CPC: 84)

Beschreibung der Dienstleistungenaus dem CPC-Code
Beratung im Zusammenhang mit der Installation von Computerhardware;

Softwareimplementierungsdienste;

Datenverarbeitungsdienstleistungen;

Datenbankdienstleistungen;

Wartung und Instandsetzung von Büromaschinen und -einrichtungen einschließlich Computern;

Datenaufbereitung;

Schulungen für Kundenmitarbeiter.

CPC 84

.

Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen nach Artikel 34 Absätze 1 und 3Anhang XIII 17 18 18a 18b 18c 18d 18e 22 22a 22b 23 24 24a

a) Natürliche Personen 21 22 22a 23 24

NameAliasnameIdentifizierungsangabenTag der Benennung durch die VNGründe für die Benennung
1.Yun Ho-jinYun Ho-chinGeburtsdatum: 13.10.1944
Staatsangehörigkeit: DVRK
Anschrift: Pyongyang, DVRK
16.7.2009Direktor der Namchongang Trading Corporation; beaufsichtigt die Einfuhr von Gütern, die für das Urananreicherungsprogramm benötigt werden.
2.Ri Je-SonbildGeburtsdatum: 193816.7.2009Ehemaliger Minister für Kernenergieindustrie. Ehemaliger Direktor des Generalbüros für Atomenergie (GBAE), das federführend für das Nuklearprogramm der DVRK verantwortlich ist; unterstützte verschiedene Anstrengungen im Nuklearbereich, u. a. die Verwaltung des Kernforschungszentrums von Yongbyon durch das GBAE und die Namchongang Trading Corporation.
3.Hwang Sok-hwaHwang Sok HaGeburtsdatum: 26.9.194316.7.2009Direktor im Generalbüro für Atomenergie (GBAE); ist in das Atomprogramm der Demokratischen Volksrepublik Korea eingebunden; war als Leiter des Büros für wissenschaftliche Leitlinien des GBAE im Gelehrtenrat des Vereinigten Instituts für Kernforschung tätig.
4.Ri Hong-sopGeburtsdatum: 26.2.1940
Staatsangehörigkeit: DVRK
Anschrift: Pjöngjang, DVRK
16.7.2009Ehemaliger Direktor des Kernforschungszentrums Yongbyon und Leiter des Instituts für Kernwaffen; beaufsichtigte drei zentrale Anlagen, die an der Herstellung von waffenfähigem Plutonium beteiligt sind: die Anlage zur Brennstoffherstellung, den Kernreaktor und die Wiederaufbereitungsanlage.
5.Han Yu-ro16.7.2009Direktor der Korea Ryongaksan General Trading Corporation; beteiligt an Nordkoreas Programm für ballistische Flugkörper.
6.Paek Chang-HoPak Chang-Ho; Paek Ch"ang-HoGeburtsdatum: 18.6.1964

Geburtsort: Kaesong, DVRK

Reisepass: 381420754

ausgestellt am: 7.12.2011

gültig bis: 7.12.2016

22.1.2013Hoher Mitarbeiter und Leiter des Satellitenkontrollzentrums des Korean Committee for Space Technology.
7.Chang Myong- ChinJang Myong-JinGeburtsdatum: 19.2.1968

Geburtsdatum: 1965 oder 1966

22.1.2013Generaldirektor der Satellitenabschussstation Sohae und Leiter des Abschusszentrums, in dem die Abschüsse vom 13. April und 12. Dezember 2012 erfolgten.
8.Ra Ky"ong-SuRa Kyung-Su;
Chang, Myong Ho;
Chang Myo"ng-Ho;
Chang Myong-Ho;
Ra Kyong-Su
Geburtsdatum: 4.6.1954
Reisepass-Nr.: 645120196
Staatsangehörigkeit: DVRK
22.1.2013Ra Ky"ong-Su ist ein Funktionär der Tanchon Commercial Bank (TCB). In dieser Eigenschaft hat er die Abwicklung von Transaktionen für die TCB ermöglicht. Tanchon wurde im April 2009 vom Sanktionsausschuss in die Liste aufgenommen und ist das wichtigste Finanzinstitut der DVRK im Zusammenhang mit dem Verkauf von konventionellen Waffen, ballistischen Flugkörpern und Gütern für den Zusammenbau und die Herstellung solcher Waffen.
9.Kim Kwang-ilGeburtsdatum: 1.9.1969

Reisepass: PS381420397

22.1.2013Kim Kwangil ist ein Funktionsträger der Tanchon Commercial Bank (TCB). In dieser Eigenschaft hat er die Abwicklung von Transaktionen für die TCB und die Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) ermöglicht. Tanchon wurde im April 2009 vom Sanktionsausschuss benannt und ist das wichtigste Finanzinstitut der DVRK im Zusammenhang mit dem Verkauf von konventionellen Waffen, ballistischen Flugkörpern und Gütern für den Zusammenbau und die Herstellung solcher Waffen. KOMID wurde vom Sanktionsausschuss im April 2009 benannt und ist der wichtigste Waffenhändler der DVRK und ihr Hauptexporteur von Gütern und Ausrüstung im Zusammenhang mit ballistischen Flugkörpern und konventionellen Waffen.
10.Yo"n Cho"ng Nam7.3.2013Leitender Vertreter der Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). Die KOMID wurde vom Sanktionsausschuss im April 2009 benannt und ist der wichtigste Waffenhändler der DVRK und ihr Hauptexporteur von Gütern und Ausrüstung im Zusammenhang mit ballistischen Flugkörpern und konventionellen Waffen.
11.Ko Ch"o"l-Chae7.3.2013Stellvertretender leitender Vertreter der Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). Die KOMID wurde vom Sanktionsausschuss im April 2009 benannt und ist der wichtigste Waffenhändler der DVRK und ihr Hauptexporteur von Gütern und Ausrüstung im Zusammenhang mit ballistischen Flugkörpern und konventionellen Waffen.
12.Mun Cho"ng-Ch"o"lMun Chong-CholGeburtsdatum: 23.12.1964
Staatsangehörigkeit: DVRK
Anschrift: C/O Tanchon Commercial Bank, Pyongyang, DPRK, Saemaeul 1-Dong, Pyongchon District
7.3.2013Mun Cho"ng-Ch"o"l ist ein Vertreter der Tanchon Commercial Bank (TCB). In dieser Eigenschaft hat er die Abwicklung von Transaktionen für die TCB ermöglicht. Tanchon wurde vom Sanktionsausschuss im April 2009 in die Liste aufgenommen und ist das wichtigste Finanzinstitut der DVRK im Zusammenhang mit dem Verkauf von konventionellen Waffen, ballistischen Flugkörpern und Gütern für den Zusammenbau und die Herstellung solcher Waffen.
13.Choe Chun-SikChoe Chun Sik;
Ch"oe Ch"un Sik
Geburtsdatum: 12.10.1954
Staatsangehörigkeit: DVRK
Anschrift: DVRK
2.3.2016Choe Chun-sik war Direktor der Second Academy of Natural Sciences (SANS - Zweite Akademie der Naturwissenschaften) und Leiter des Langstreckenflugkörper-Programms der DVRK.
14.Choe Song IlStaatsangehörigkeit: DVRK

Reisepass: 472320665

gültig bis: 26.9.2017

Reisepass: 563120356

2.3.2016Vertreter der Tanchon Commercial Bank. Vertreter der Tanchon Commercial Bank in Vietnam.
15.Hyon Kwang IlHyon Gwang IlGeburtsdatum: 27.5.1961;

Staatsangehörigkeit: DVRK

2.3.2016Hyon Kwang Il ist Leiter der Direktion für wissenschaftliche Entwicklung bei der nationalen Verwaltung für Luftfahrtentwicklung.
16.Jang Bom SuJang Pom Su, Jang Hyon UGeburtsdatum: 15.4.1957, 22.2.1958

Staatsangehörigkeit: DVRK

Reisepass: 836110034 (Diplomat)

gültig bis: 1.1.2020

2.3.2016Vertreter der Tanchon Commercial Bank in Syrien.
17.Jang Yong SonGeburtsdatum: 20.2.1957
Staatsangehörigkeit: DVRK
Reisepass-Nr.: 563110024 (ausgestellt von der DVRK)
2.3.2016Repräsentant der Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). Fungierte als KOMID-Repräsentant in Iran.
18.Jon Myong GukCho "n Myo "ng-kuk; Jon Yong SangGeburtsdatum: 18.10.1976, 25.8.1976

Staatsangehörigkeit: DVRK

Reisepass: 4721202031

gültig bis: 21.2.2017

Reisepass: 836110035 (Diplomat)

gültig bis: 1.1.2020

2.3.2016Vertreter der Tanchon Commercial Bank in Syrien.
19.Kang Mun KilJiang Wen-ji;
Jian Wenji
Geburtsdatum: 9.2.1963
Reisepass-Nr.: PS 472330208 (gültig bis 4.7.2017)
Staatsangehörigkeit: DVRK
Anschrift: DVRK
2.3.2016Kang Mun Kil hat als Repräsentant der Namchongang (alias Namhung) Beschaffungstätigkeiten im Nuklearbereich durchgeführt.
20.Kang RyongGeburtsdatum: 21.8.1969
Staatsangehörigkeit: DVRK
2.3.2016Ehemaliger Repräsentant der Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) in Syrien.
21.Kim Jung JongKim Chung ChongGeburtsdatum: 7.11.1966

Staatsangehörigkeit: DVRK

Reisepass: 199421147

gültig bis: 29.12.2014

Reisepass: 381110042

gültig bis: 25.1.2016

Reisepass: 563210184

gültig bis: 18.6.2018

2.3.2016Vertreter der Tanchon Commercial Bank. Vertreter der Tanchon Commercial Bank in Vietnam.
22.Kim KyuGeburtsdatum: 30.7.1968

Staatsangehörigkeit: DVRK

2.3.2016Referent für externe Angelegenheiten bei der Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID).
23.Kim Tong My"ongKim Chin-So"k;
Kim Tong-Myong;
Kim Jin-Sok;
Kim, Hyok-Chol;
Kim Tong-Myo"ng;
Kim Tong Myong;
Kim Hyok Chol
Geburtsdatum: a) 1964 b) 28.8.1962
Staatsangehörigkeit: DVRK
Reisepass-Nr.: 290320764 (ausgestellt von der DVRK)
2.3.2016Kim Tong My"ong ist Präsident der Tanchon Commercial Bank (TCB) und hatte mindestens seit dem Jahr 2002 verschiedene Positionen in der TCB inne. Er war auch mit der Leitung von Geschäften der Amroggang befasst.
24.Kim Yong CholKim Yong-Chol;
Kim Young-Chol;
Kim Young-Cheol;
Young-Chul
Geburtsdatum: 18.2.1962
Staatsangehörigkeit: DVRK
Reisepass-Nr.: 472310168 (ausgestellt von der DVRK)
2.3.2016KOMID-Repräsentant. Fungierte als KOMID-Repräsentant in Iran.
25.Ko Tae HunKim Myong GiGeburtsdatum: 25.5.1972;
Reisepass-Nr.: 563120630;
gültig bis: 20.3.2018;
Staatsangehörigkeit: DVRK
2.3.2016Beamter der Tanchon Commercial Bank.
26.Ri Man GonGeburtsdatum: 29.10.1945;
Reisepass-Nr.: P0381230469;
gültig bis: 6.4.2016;
Staatsangehörigkeit: DVRK
2.3.2016Ehemaliger Minister der Abteilung für Munitionsindustrie.
27.Ryu JinGeburtsdatum: 7.8.1965

Staatsangehörigkeit: DVRK

Reisepass: 563410081

2.3.2016Vertreter der KOMID in Syrien.
28.Yu Chol UGeburtsdatum: 8.8.1959
Staatsangehörigkeit: DVRK
Anschrift: DVRK
2.3.2016Yu Chol U ist Direktor der nationalen Verwaltung für Luftfahrtentwicklung.
29.Pak Chun IlReisepass Nr.: 563410091;
Geburtsdatum: 28.7.1954;
Staatsangehörigkeit: DVRK
30.11.2016Ehemaliger Botschafter der DVRK in Ägypten; unterstützt die KOMID. Beendete seinen Dienstauftrag und verließ Ägypten am 15. November 2016.
30.Kim Song CholKim Hak SongGeburtsdatum: 26.3.1968

Geburtsdatum: 15.10.1970

Staatsangehörigkeit: DVRK

Reisepass: 381420565

Reisepass: 654120219

30.11.2016Kim Song Chol ist ein Funktionsträger der KOMID, der in Vertretung der Interessen der KOMID, einer benannten Einrichtung, Geschäfte in Sudan getätigt hat.
31.Son Jong HyokSon MinGeburtsdatum: 20.5.1980

Staatsangehörigkeit: DVRK

30.11.2016Son Jong Hyok ist ein Funktionsträger der KOMID, einer benannten Einrichtung, der in Vertretung der Interessen der KOMID Geschäfte in Sudan getätigt hat.
32.Kim Se GonGeburtsdatum: 13.11.1969

Staatsangehörigkeit: DVRK

Reisepass: PD472310104

30.11.2016Kim Se Gon arbeitet im Auftrag des Ministeriums für Atomenergieindustrie, einer benannten Einrichtung.
33.Ri Won HoGeburtsdatum: 17.7.1964;

Staatsangehörigkeit: DVRK

Reisepass:381310014

30.11.2016Ri Won Ho ist ein in Syrien stationierter Amtsträger des Ministeriums für Staatssicherheit der DVRK, der der KOMID, einer benannten Organisation, Unterstützung leistet.
34.Jo Yong CholCho Yong CholGeburtsdatum: 30.9.1973

Staatsangehörigkeit: DVRK.

30.11.2016Jo Yong Chol ist ein in Syrien stationierter Amtsträger des Ministeriums für Staatssicherheit der DVRK, der der KOMID, einer benannten Organisation, Unterstützung leistet.
35.Kim Chol SamJin TiesanbildGeburtsdatum: 11.3.1971
Staatsangehörigkeit: DVRK
Reisepass-Nr.: 645120378 (ausgestellt von der DVRK)
30.11.2016Kim Chol Sam ist ein Vertreter der Daedong Credit Bank (DCB), der an der Abwicklung von Transaktionen im Namen der DCB Finance Limited mitgewirkt hat. Als in Übersee tätiger Vertreter der DCB steht Kim Chol Sam im Verdacht, Transaktionen im Wert von Hundertausenden von Dollar abgewickelt zu haben und wahrscheinlich Millionen von Dollar über Konten mit DVRK-Bezug verwaltet zu haben, die möglicherweise mit Nuklear-/Raketenprogrammen in Verbindung stehen.
36.Kim Sok CholGeburtsdatum: 8.5.1955
Staatsangehörigkeit: DVRK
Anschrift: Myanmar/Burma
Reisepass-Nr.: 472310082
30.11.2016Ehemaliger Botschafter der DVRK in Myanmar/Burma. Wickelt Geschäfte für die KOMID ab. Wurde von der KOMID für seine Dienste entlohnt und organisiert Treffen im Namen der KOMID, so auch ein Treffen zwischen der KOMID und Personen, die dem Verteidigungssektor von Myanmar/Burma zuzurechnen sind, zur Erörterung finanzieller Angelegenheiten.
37.Chang Chang HaJang Chang HaGeburtsdatum: 10.1.1964

Staatsangehörigkeit: DVRK

30.11.2016Chang Chang Ha ist Präsident der Zweiten Akademie der Naturwissenschaften (Second Academy of Natural Sciences - SANS), einer benannten Einrichtung.
38.Cho Chun RyongJo Chun RyongGeburtsdatum: 4.4.1960

Staatsangehörigkeit: DVRK.

30.11.2016Cho Chun Ryong ist Vorsitzender des Zweiten Wirtschaftskomitees (SEC), einer benannten Einrichtung.
39.Son Mun SanGeburtsdatum: 23.1.1951

Staatsangehörigkeit: DVRK

30.11.2016Son Mun San ist Generaldirektor des Büros für externe Angelegenheiten des Generalbüros für Atomenergie (General Bureau of Atomic Energy - GBAE), einer benannten Einrichtung.
40.Cho Il UCho Il Woo;
Cho Ch"o"l;
Jo Chol
Geburtsdatum: 10.5.1945
Geburtsort: Musan, North Hamgyo"ng Province, DVRK
Staatsangehörigkeit: DVRK
Reisepass-Nr.: 736410010
Anschrift: DVRK
2.6.2017Direktor des fünften Büros des Generalbüros für Aufklärung. Cho soll Auslandsspionageeinsätze und die Gewinnung nachrichtendienstlicher Erkenntnisse im Ausland für die DVRK leiten.
41.Cho Yon ChunJo Yon JunGeburtsdatum: 28.9.1937
Staatsangehörigkeit: DVRK
Anschrift: DVRK
2.6.2017Vizedirektor der Abteilung für organisatorische Führung, auf deren Weisung Schlüsselpositionen in der Partei der Arbeit Koreas und im Militär der DVRK besetzt werden.
42.Choe HwiGeburtsdatum: 1954 oder 1955.

Geschlecht: männlich.

Staatsangehörigkeit: DVRK.

Adresse: DVRK

2.6.2017Erster Vizedirektor der Abteilung Propaganda und Agitation der Partei der Arbeit Koreas, die alle Medien in der DVRK kontrolliert und von der Regierung zur Kontrolle der Öffentlichkeit benutzt wird.
43.Jo Yong-WonCho YongwonGeburtsdatum: 24.10.1957
Reisepass-Nr.: 108210124 (abgelaufen am 4. Juni 2023)
Staatsangehörigkeit: DVRK
Geschlecht: männlich
Anschrift: DVRK
2.6.2017Sekretär und Leiter der Abteilung für organisatorische Führung der Arbeiterpartei Koreas und ehemaliger Vizedirektor der Abteilung für organisatorische Führung der Arbeiterpartei Koreas, auf deren Weisung Schlüsselpositionen in der Arbeiterpartei Koreas und im Militär der DVRK besetzt werden.
44.Kim Chol NamGeburtsdatum: 19.2.1970

Staatsangehörigkeit: DVRK

Reisepass: 563120238

Adresse: DVRK

2.6.2017Präsident der Korea Kumsan Trading Corporation, ein Unternehmen, das Versorgungsgüter für das Generalbüro für Atomenergie beschafft und über das Bargeld in die DVRK fließt.
45.Kim Kyong OkGeburtsdatum: 1937 oder 1938

Staatsangehörigkeit: DVRK

Adresse: Pjöngjang, DVRK

2.6.2017Vizedirektor der Abteilung für organisatorische Führung, auf deren Weisung Schlüsselpositionen in der Partei der Arbeit Koreas und im Militär der DVRK besetzt werden.
46.Kim Tong-HoGeburtsdatum: 18.8.1969

Geschlecht: männlich

Staatsangehörigkeit: DVRK

Reisepass: 745310111

Adresse: Vietnam

2.6.2017Vertreter der Tanchon Commercial Bank in Vietnam, des Finanzinstituts, über das die waffen- und flugkörperbezogenen Verkäufe der DVRK hauptsächlich abgewickelt werden.
47.Min Byong CholMin Pyo"ng-ch"o"l;

Min Byong-chol;

Min Byong Chun

Geburtsdatum: 10.8.1948

Geschlecht: männlich

Staatsangehörigkeit: DVRK

Adresse: DVRK

2.6.2017Mitglied der Abteilung für organisatorische Führung der Partei der Arbeit Koreas, auf deren Weisung Schlüsselpositionen in der Partei der Arbeit Koreas und im Militär der DVRK besetzt werden.
48.Paek Se BongPaek Se PongGeburtsdatum: 21.3.1938
Staatsangehörigkeit: DVRK
2.6.2017Paek Se Bong ist der ehemalige Vorsitzende des Zweiten Wirtschaftsausschusses, ehemaliges Mitglied der Nationalen Verteidigungskommission und ehemaliger Vizedirektor der Abteilung für Munitionsindustrie (MID).
49.Pak Han SeKang Myong CholStaatsangehörigkeit: DVRK

Reisepass:290410121

Adresse: DVRK

2.6.2017Vizevorsitzender des Zweiten Wirtschaftsausschusses, der die Produktion der Flugkörper der DVRK überwacht und die Aktivitäten der Korea Mining Development Corporation lenkt, die der DVRK als wichtigster Waffenhändler und Hauptexporteur von Gütern und Ausrüstung im Zusammenhang mit Flugkörpern und konventionellen Waffen dient.
50.Pak To ChunPak Do Chun;
Pak To"Ch"un
Geburtsdatum: 9.3.1944
Staatsangehörigkeit: DVRK
2.6.2017Pak To Chun war Sekretär in der Abteilung für Munitionsindustrie (MID) und fungiert derzeit als Berater in Angelegenheiten im Zusammenhang mit Nuklear- und Flugkörperprogrammen. Er gehörte vormals dem Komitee für Staatsangelegenheiten an und ist Mitglied des Politbüros der Partei der Arbeit Koreas. Am 27. Juli 2022 verstorben.
51.Ri Jae IlRi, Chae-IlGeburtsjahr: 1934
Staatsangehörigkeit: DVRK
2.6.2017Vizedirektor der Abteilung Propaganda und Agitation der Arbeiterpartei Koreas, die alle Medien in der DVRK kontrolliert und von der Regierung zur Kontrolle der Öffentlichkeit benutzt wird. Am 4. Februar 2021 verstorben.
52.Ri Su YongGeburtsdatum: 25.6.1968

Staatsangehörigkeit: DVRK

Reisepass Nr.: 654310175

Anschrift: k. A.

Geschlecht: männlich

Diente als Repräsentant der Korea Ryonbong General Corporation in Kuba

2.6.2017Funktionsträger der Korea Ryonbong General Corporation; ist auf Beschaffungen für die Verteidigungsindustrie der DVRK und die Unterstützung der militärbezogenen Verkäufe Pjöngjangs spezialisiert. Darüber hinaus unterstützt die Korea Ryonbong General Corporation mit ihrer Beschaffungstätigkeit wahrscheinlich das Chemiewaffenprogramm der DVRK.
53.Ri Yong MuRi Yong-MuGeburtsdatum: 25.1.1925
Staatsangehörigkeit: DVRK
Anschrift: DVRK
Vizevorsitzender des Komitees für Staatsangelegenheiten, das in allen Angelegenheiten betreffend das Militär, die Verteidigung und die Sicherheit der DVRK, einschließlich Akquisition und Beschaffung, Weisung und Anleitung erteilt. Am 27. Januar 2022 verstorben.
54.Choe Chun YongCh"oe Ch"unyongGeschlecht: männlich

Staatsangehörigkeit: DVRK

Reisepass: 65441078

5.8.2017Vertreter der Ilsim International Bank, die zu den Streitkräften der DVRK in Verbindung steht und enge Beziehungen zur Korea Kwangson Banking Corporation pflegt. Die Ilsim International Bank hat versucht, Sanktionen der Vereinten Nationen zu umgehen.
55.Han Jang SuChang-Su HanGeburtsdatum: 8.11.1969
Geburtsort: Pjöngjang, DVRK
Staatsangehörigkeit: DPRK
Reisepass-Nr.: 745420176, gültig bis 19.10.2020
Geschlecht: männlich
4.8.2017Ehemaliger Vertreter der Foreign Trade Bank.
56.Jang Song CholGeburtsdatum: 12.3.1967

Staatsangehörigkeit: DVRK

5.8.2017Repräsentant der Korea Mining Development Corporation (KOMID) im Ausland.
57.Jang Sung NamGeburtsdatum: 14.7.1970

Geschlecht: männlich

Staatsangehörigkeit: DVRK

Reisepass: 563120368, ausgestellt am 22.3.2013;

gültig bis: 22.3.2018

Adresse: DVRK

5.8.2017Leiter einer ausländischen Niederlassung der Tangun Trading Corporation, die hauptsächlich für die Beschaffung von Grundstoffen und Technologien zur Unterstützung der Forschungs- und Entwicklungsprogramme im Verteidigungsbereich der DVRK verantwortlich ist.
58.Jo Chol SongCho Ch"o"l-so"ngGeburtsdatum: 25.9.1984
Staatsangehörigkeit: DVRK
Reisepass-Nr.: 654320502, gültig bis 16.9.2019
Geschlecht: männlich
4.8.2017Vertreter der Korea Kwangson Banking Corporation und ehemaliger stellvertretender Vertreter der Korea Kwangson Banking Corporation; diese erbringt Finanzdienste zur Unterstützung der Tanchon Commercial Bank und der Korea Hyoksin Trading Corporation, die der Korea Ryonbong General Corporation untersteht.
59.Kang Chol SuGeburtsdatum: 13.2.1969

Staatsangehörigkeit: DVRK

Reisepass: 472234895

5.8.2017Funktionsträger der Korea Ryonbong General Corporation, welche auf Beschaffungen für die Verteidigungsindustrie der DVRK und die Unterstützung der militärbezogenen Verkäufe der DVRK im Ausland spezialisiert ist. Darüber hinaus unterstützt sie mit ihrer Beschaffungstätigkeit vermutlich das Chemiewaffenprogramm der DVRK.
60.Kim Mun CholKim Mun-ch"o"lGeburtsdatum: 25.3.1957

Staatsangehörigkeit: DVRK

5.8.2017Vertreter der Korea United Development Bank.
61.Kim Nam UngStaatsangehörigkeit: DVRK

Reisepass: 654110043

5.8.2017Vertreter der Ilsim International Bank, die zu den Streitkräften der DVRK in Verbindung steht und enge Beziehungen zur Korea Kwangson Banking Corporation pflegt. Die Ilsim International Bank hat versucht, Sanktionen der Vereinten Nationen zu umgehen.
62.Pak Il KyuPak Il-GyuGeschlecht: männlich

Staatsangehörigkeit: DVRK

Reisepass: 563120235

5.8.2017Funktionsträger der Korea Ryonbong General Corporation, welche auf Beschaffungen für die Verteidigungsindustrie der DVRK und die Unterstützung der militärbezogenen Verkäufe Pjöngjangs spezialisiert ist. Darüber hinaus unterstützt sie mit ihrer Beschaffungstätigkeit vermutlich das Chemiewaffenprogramm der DVRK.
63.Pak Yong SikPak Yo"ng-sikGeburtsjahr: 1950
Staatsangehörigkeit: DVRK
Anschrift: DVRK
11.9.2017Ehemaliges Mitglied der zentralen Militärkommission der Arbeiterpartei Koreas, die für die Entwicklung und Durchführung der Militärstrategien der Arbeiterpartei Koreas verantwortlich ist, Befehlsgewalt und Kontrolle über das Militär der DVRK hat und an der Leitung der militärischen Verteidigungsindustrien des Landes beteiligt ist.
64.Ch"oe So"k MinChoe Sok MinGeburtsdatum: 25.7.1978
Staatsangehörigkeit: DVRK
Geschlecht: männlich
22.12.2017Ehemaliger Auslandsvertreter der Foreign Trade Bank 2016 war Ch"oe So"k-min der stellvertretende Leiter einer Auslandszweigstelle der Foreign Trade Bank. Er steht in Verbindung mit Barüberweisungen von dieser Auslandszweigstelle der Foreign Trade Bank an Banken, die mit nordkoreanischen Sonderorganisationen und Agenten des Generalbüros für Aufklärung verbunden und im Ausland ansässig sind, die der Umgehung von Sanktionen dienen.
65.Chu Hyo"kJu HyokGeburtsdatum: 23.11.1986
Reisepass-Nr. 836420186, ausgestellt am 28.10.2016 (gültig bis 28.10.2021);
Staatsangehörigkeit: DVRK
Geschlecht: männlich
22.12.2017Ehemaliger stellvertretender Auslandsvertreter der Foreign Trade Bank.
66.KIM JONG SIKKim Cho"ng-sikGeburtsjahr: 1967-1969

Staatsangehörigkeit: DVRK

Geschlecht: männlich

Anschrift: DVRK

22.12.2017Hochrangiger Amtsträger im Bereich der Leitung der Maßnahmen der DVRK zur Entwicklung von Massenvernichtungswaffen. Stellvertretender Direktor der Abteilung für Munitionsindustrie der Partei der Arbeit Koreas.
67.KIM KYONG ILKim Kyo"ng-ilAufenthaltsort: Libyen

Geburtsdatum: 1.8.1979

Reisepass Nr. 836210029

Staatsangehörigkeit: DVRK

Geschlecht: männlich

22.12.2017Kim Kyong Il ist der stellvertretende Leiter der Foreign Trade Bank in Libyen.
68.Kim Tong CholKim Tong-ch"o"lGeburtsdatum: 28.1.1966
Staatsangehörigkeit: DVRK
Geschlecht: männlich
Reisepass-Nr.:
  • 927234267
  • 108120258 (ausgestellt von der DVRK am 14.2.2018; gültig bis 14.2.2023)
22.12.2017Ehemaliger stellvertretender Auslandsvertreter der Foreign Trade Bank.
69.KO CHOL MANKo Ch"o"l-manGeburtsdatum: 30.9.1967

Reisepass Nr. 472420180

Staatsangehörigkeit: DVRK

Geschlecht: männlich

22.12.2017Ko Chol Man ist ein Auslandsvertreter der Foreign Trade Bank.
70.KU JA HYONGKu Cha-hyo"ngAufenthaltsort: Libyen

Geburtsdatum: 8.9.1957

Staatsangehörigkeit: DVRK

Geschlecht: männlich

22.12.2017Ku Ja Hyong ist ein leitender Vertreter der Foreign Trade Bank in Libyen.
71.MUN KYONG HWANMun Kyo"nghwanGeburtsdatum: 22.8.1967

Reisepass Nr. 381120660, gültig bis 25.3.2016

Staatsangehörigkeit: DVRK

Geschlecht: männlich

22.12.2017Mun Kyong Hwan ist ein Auslandsvertreter der Bank of East Land.
72.PAE WON UKPae Wo"n-ukGeburtsdatum: 22.8.1969

Staatsangehörigkeit: DVRK

Reisepass Nr. 472120208, gültig bis 22.2.2017

Geschlecht: männlich

22.12.2017Pae Won Uk ist ein Auslandsvertreter der Daesong Bank.
73.PAK BONG NAMLui Wai Ming;

Pak Pong Nam;

Pak Pong-nam

Geburtsdatum: 6.5.1969

Staatsangehörigkeit: DVRK

Geschlecht: männlich

22.12.2017Pak Bong Nam ist ein Auslandsvertreter der Ilsim International Bank.
74.Pak Mun IlPak Mun-ilGeburtsdatum: 1.1.1965
Reisepass-Nr.: 563335509; gültig bis 27.8.2018.
Staatsangehörigkeit: DVRK
Geschlecht: männlich
22.12.2017Ehemaliger Auslandsvertreter der Korea Daesong Bank.
75.RI CHUN HWANRi Ch"un-hwanGeburtsdatum: 21.8.1957

Reisepass Nr. 563233049, gültig bis 9.5.2018

Staatsangehörigkeit: DVRK

Geschlecht: männlich

22.12.2017Ri Chun Hwan ist ein Auslandsvertreter der Foreign Trade Bank.
76.RI CHUN SONGRi Ch"un-so"ngGeburtsdatum: 30.10.1965

Reisepass Nr. 654133553, gültig bis 11.3.2019

Staatsangehörigkeit: DVRK

Geschlecht: männlich

22.12.2017Ri Chun Song ist ein Auslandsvertreter der Foreign Trade Bank.
77.Ri Pyong ChulRi Pyong Chol;
Ri Pyo"ng-ch"o"l
Geburtsdatum: 1948
Staatsangehörigkeit: DVRK
Geschlecht: männlich
Anschrift: DVRK
22.12.2017Stellvertretender Vorsitzender der zentralen Militärkommission der Arbeiterpartei Koreas. Ehemaliger Sekretär der Arbeiterpartei und Mitglied des Politbüros. Ehemaliges stellvertretendes Mitglied des Politbüros der Arbeiterpartei Koreas und erster Vizedirektor der Abteilung für Munitionsindustrie.
78.Ri Song HyokLi Cheng HeGeburtsdatum: 19.3.1965
Staatsangehörigkeit: DVRK
Geschlecht: männlich
Reisepass-Nr.: 654234735 (ausgestellt von der DVRK)
22.12.2017Ri Song Hyok ist ein Auslandsvertreter der Koryo Bank und der Koryo Credit Development Bank und hat mutmaßlich Scheinfirmen eingerichtet, um im Namen der DRVK Gegenstände zu beschaffen und Finanztransaktionen zu tätigen.
79.Ri U"n So"ngRi Eun Song;
Ri Un Song
Geburtsdatum: 23.7.1969
Staatsangehörigkeit: DVRK
Geschlecht: männlich
22.12.2017Ehemaliger Auslandsvertreter der Korea Unification Development Bank.

b) Juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen 18 18a 20 22 22a 23 24

NameAliasnameSitzTag der Benennung durch die VNSonstige Angaben:
1.Korea Mining Development Trading CorporationCHANGGWANG SINYONG CORPORATION; EXTERNAL TECHNOLOGY GENERAL CORPORATION; DPRKN MINING DEVELOPMENT TRADING COOPERATION; "KOMID"Central District, Pjöngjang, DVRK24.4.2009Wichtigster Waffenhändler und Hauptexporteur von Gütern und Ausrüstungen im Zusammenhang mit ballistischen Flugkörpern und konventionellen Waffen.
2.Korea Ryonbong General CorporationKOREA YONBONG GENERAL CORPORATION;

LYON-GAKSAN GENERAL TRADING CORPORATION

Pot"onggang District, Pjöngjang, DVRK; Rakwondong,

Pothonggang District, Pjöngjang, DVRK

24.4.2009Verteidigungskonzern, spezialisiert auf die Beschaffung für die Verteidigungsindustrie der DVRK und die Unterstützung des Verkaufs militärischer Ausrüstung durch das Land.
3.Tanchon Commercial BankCHANGGWANG CREDIT BANK; KOREA CHANGGWANG CREDIT BANKSaemul 1- Dong

Pyongchon District, Pjöngjang, DVRK

24.4.2009Wichtigstes Finanzinstitut der DVRK für den Verkauf konventioneller Waffen, ballistischer Flugkörper und Güter für den Zusammenbau und die Herstellung solcher Waffen.
4.Namchongang Trading Corporationa) NCG, b) NAMCHONGANG TRADING, c) NAM CHON GANG CORPORATION, d) NOMCHONGANG TRADING CO., e) NAM CHONG GAN TRADING CORPORATION, f) Namhung Trading Corporation, g) Korea Daeryonggang Trading Corporation, h) Korea Tearyonggang Trading Corporationa) Chilgol, Pyongyang, Demokratische Volksrepublik Korea, b) Sengujadong 11-2/ (oder Kwangbok-dong) Mangyongdae District, Pyongyang, Demokratische Volksrepublik Korea;

Telefonnummern: +850-2-18111, 18222 (Durchwahl 8573);

Faxnummer: +850-2-381-4687

16.7.2009Namchongang ist eine Handelsgesellschaft der DVRK, die dem Generalbüro für Atomenergie (GBAE) untersteht. Namchongang war an der Beschaffung von Vakuumpumpen japanischen Ursprungs, die in einer kerntechnischen Anlage der DVRK entdeckt worden waren, sowie an der Beschaffung von Nukleartechnologie in Verbindung mit einem deutschen Bürger beteiligt. Sie war ferner am Erwerb von Aluminiumröhren und anderer Ausrüstung beteiligt, die sich speziell für ein Urananreicherungsprogramm aus den späten 1990er-Jahren eigneten. Ihr Repräsentant ist ein früherer Diplomat, der als Vertreter der DVRK bei der Inspektion der kerntechnischen Anlagen von Yongbyon durch die IAEO 2007 tätig war. Angesichts der Proliferationsaktivitäten der DVRK in der Vergangenheit sind die Proliferationsaktivitäten von Namchongang äußerst besorgniserregend.
5.Hong Kong ElectronicsHONG KONG ELECTRONICS KISH COSanaee St., Kish Island, Iran16.7.2009Steht im Eigentum bzw. unter der Kontrolle der Tanchon Commercial Bank und der KOMID (Korea Mining Development Trading Corporation) bzw. handelt in deren Namen oder behauptet, für sie oder in ihrem Namen zu handeln; seit 2007 hat Hongkong Electronics im Namen der Tanchon Commercial Bank und der KOMID (beide im April 2009 vom VN-Sanktionsausschuss benannt) in Millionenhöhe Gelder (in USD), die im Zusammenhang mit Proliferationsaktivitäten stehen, transferiert. Hongkong Electronics hat im Namen der KOMID den Geldtransfer vom Iran in die DVRK ermöglicht.
6.Korea Hyoksin Trading CorporationKOREA HYOKSIN EXPORT AND IMPORT CORPORATIONRakwon-dong, Pothonggang District, Pjöngjang, DVRK16.7.2009Unternehmen der DVRK mit Hauptsitz in Pjöngjang, das der Korea Ryonbong General Corporation (im April 2009 vom VN-Sanktionsausschuss benannt) unterstellt und an der Entwicklung von Massenvernichtungswaffen beteiligt ist.
7.Generalbüro für Atomenergie (General Bureau of Atomic Energy - GBAE ).General Department of Atomic Energy (GDAE)Haeudong, Pyongchen District, Pjöngjang, DVRK16.7.2009Das GBAE ist für Nordkoreas Nuklearprogramm verantwortlich, zu dem auch das Kernforschungszentrum Yongbyon und dessen Forschungsreaktor für die Plutoniumproduktion (5 MW bzw. 25 MWt) sowie dessen Brennstoffherstellungs- und Wiederaufbereitungsanlage gehören.

Das GBAE hat sich mit der Internationalen Atomenergie-Organisation zu Gesprächen und Diskussionen über Kernenergiefragen getroffen. Das GBAE ist als wichtigste Agentur der nordkoreanischen Regierung für die Nuklearprogramme des Landes, einschließlich der operativen Leitung des Kernforschungszentrums Yongbyon, zuständig.

8.Korean Tangun Trading Corporationa) Kuryonggang Trading Corporation b) Ryungseng Trading Corporation c) Ryung Seng Trading Corporation d) Ryungsong Trading Corporation e) Kore Kuryonggang Trading CorporationPyongyang, DVRK16.7.2009Die Korea Tangun Trading Corporation ist der Zweiten Akademie der Naturwissenschaften der DVRK unterstellt und hauptsächlich für die Beschaffung von Grundstoffen und Technologien zur Unterstützung der Forschungs- und Entwicklungsprogramme im Verteidigungsbereich der DVRK verantwortlich, u. a. (jedoch nicht ausschließlich) für Programme für Massenvernichtungswaffen und Trägersysteme und deren Beschaffung, einschließlich Materialien, die nach den einschlägigen multilateralen Kontrollregelungen der Kontrolle unterliegen oder verboten sind.
9.Korean Committee for Space TechnologyDPRK Committee for Space Technology;

Department of Space Technology of the DPRK; Committee for Space Technology; KCST

Pjöngjang, DVRK22.1.2013Der Koreanische Ausschuss für Weltraumtechnologie (Korean Committee for Space Technology - KCST) koordinierte über das Satellitenkontrollzentrum und das Abschussgelände Sohae die Abschüsse der DVRK vom 13. April 2012 und 12. Dezember 2012.
10.Bank of East LandDongbang Bank;

Tongbang U"Nhaeng;

Tongbang Bank

PO Box 32, BEL Building, Jonseung-Dung, Moranbong District, Pjöngjang, DVRK22.1.2013Das DVRK-Finanzinstitut Bank of East Land ermöglicht waffenbezogene Transaktionen für den Waffenhersteller und -exporteur Green Pine Associated Corporation (Green Pine) und unterstützt diesen auch anderweitig. Die Bank of East Land arbeitet aktiv mit Green Pine bei Geldtransfers zusammen, mit denen die Sanktionen umgangen werden. 2007 und 2008 hat die Bank of East Land Transaktionen mit Beteiligung von Green Pine und iranischen Finanzinstituten, zu denen die Bank Melli und die Bank Sepah gehörten, durchgeführt. Der Sicherheitsrat hat die Bank Sepah mit der Resolution 1747 (2007) benannt, weil sie das Programm des Iran für ballistische Flugkörper unterstützt. Green Pine wurde vom Sanktionsausschuss im April 2012 benannt.
11.Korea Kumryong Trading Corporation22.1.2013Aliasname, der von der Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) für Beschaffungszwecke verwendet wird. Die KOMID wurde vom Sanktionsausschuss im April 2009 benannt und ist der wichtigste Waffenhändler der DVRK und ihr Hauptexporteur von Gütern und Ausrüstung im Zusammenhang mit ballistischen Flugkörpern und konventionellen Waffen.
12.Tosong Technology Trading CorporationPjöngjang, DVRK22.1.2013Die Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) ist die Muttergesellschaft der Tosong Technology Trading Corporation. Die KOMID wurde vom Sanktionsausschuss im April 2009 benannt und ist der wichtigste Waffenhändler der DVRK und ihr Hauptexporteur von Gütern und Ausrüstung im Zusammenhang mit ballistischen Flugkörpern und konventionellen Waffen.
13.Korea Ryonha Machinery Joint Venture CorporationChosun Yunha Machinery Joint Operation Company; Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; Ryonha Machinery Corporation; Ryonha Machinery;

Ryonha Machine Tool; Ryonha Machine Tool Corporation; Ryonha Machinery Corp; Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; Ryonhwa Machinery JV; Huichon Ryonha Machinery General Plant; Unsan; Unsan Solid Tools; sowie Millim Technology Company

Tongan-dong, Central District, Pjöngjang, DVRK; Mangungdae-gu, Pjöngjang, DVRK; Mangyongdae District, Pjöngjang, DVRK.

Email: ryonha@silibank.com; sjc117@hotmail.com; und millim@silibank.com

Telefonnummern: 8502-18111; 8502-18111-8642; und 850 2 18111-3818642

Faxnummer: 8502-381-4410

22.1.2013Die Korea Ryonbong General Corporation ist die Muttergesellschaft der Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation. Die Korea Ryonbong General Corporation wurde vom Sanktionsausschuss im April 2009 benannt und ist ein Verteidigungskonzern mit Spezialisierung auf die Beschaffung für die Verteidigungsindustrie der DVRK und die Unterstützung des Verkaufs militärischer Ausrüstung durch das Land.
14.Leader (Hong Kong) InternationalLeader International Trading Limited; Leader (Hong Kong) International Trading LimitedLM-873, RM B, 14/F,

Wah Hen Commercial Centre, 383 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong, China.

22.1.2013Leader International (in Hongkong unter der Handelsregisternummer 1177053 eingetragen) ermöglicht Verschiffungen im Auftrag der Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). Die KOMID wurde vom Sanktionsausschuss im April 2009 benannt und ist der wichtigste Waffenhändler der DVRK und ihr Hauptexporteur von Gütern und Ausrüstung im Zusammenhang mit ballistischen Flugkörpern und konventionellen Waffen.
15.Green Pine Associated CorporationCho"ngsong United Trading Company; Chongsong Yonhap; Ch"o"ngsong Yo"nhap; Chosun Chawo"n Kaebal T"uja Hoesa; Jindallae; Ku"m- haeryong Company LTD; Natural Resources Development and Investment Corporation; Saeingp"il Company; National Resources Development and Investment Corporation; Saeng Pil Trading Corporationc/o Reconnaissance General Bureau Headquarters, Hyongjesan Guyok, Pjönjang, DVRK;

Nungrado, Pjönjang, DVRK

Rakrang No. 1 Rakrang District Pyongyang Korea, Chilgol-1

dong, Mangyongdae District, Pjöngjang, DVRK

Telefonnummer: +850-2-18111(Durchwahl 8327).

Faxnummer: +850-2-3814685 und +850-2-3813372

E-Mail:

pac@silibank.com und kndic@co.chesin.com.

2.5.2012Green Pine hat viele Aktivitäten der Korea Mining Development Trading

Corporation (KOMID) übernommen. Die KOMID wurde vom Sanktionsausschuss im April 2009 benannt und ist der wichtigste Waffenhändler der DVRK und ihr Hauptexporteur von Gütern und Ausrüstung im Zusammenhang mit ballistischen Flugkörpern und konventionellen Waffen.

Außerdem stammt ungefähr die Hälfte aller von der DVRK getätigten Ausfuhren von Rüstungsgütern und dazugehörigem Material von Green Pine.

Gegen Green Pine wurden wegen der Ausfuhr von Rüstungsgütern und dazugehörigem Material aus der DVRK Sanktionen verhängt. Green Pine ist auf die Herstellung von Wasserfahrzeugen und Rüstungsgütern für die Seestreitkräfte - beispielsweise U-Boote, sonstige Boote für militärische Zwecke und Flugkörpersysteme - spezialisiert und hat iranischen Unternehmen, die im Rüstungssektor tätig sind, Torpedos geliefert und technische Unterstützung gewährt.

16.Amroggang Development Banking CorporationAmroggang Development Bank;

Amnokkang Development Bank

Tongan-dong, Pjöngjang, DVRK2.5.2012Amroggang wurde 2006 gegründet und ist ein mit der Tanchon Commercial Bank verbundenes Unternehmen, das von Funktionsträgern der Tanchon Bank geleitet wird. Tanchon spielt eine Rolle bei der Finanzierung der von der KOMID durchgeführten Verkäufe von ballistischen Flugkörpern und war zudem an Transaktionen mit ballistischen Flugkörpern zwischen der KOMID und dem iranischen Konzern Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG) beteiligt. Die Tanchon Commercial Bank wurde im April 2009 vom Sanktionsausschuss benannt und ist das wichtigste Finanzinstitut der DVRK im Zusammenhang mit dem Verkauf von konventionellen Waffen, ballistischen Flugkörpern und Gütern für den Zusammenbau und die Herstellung solcher Waffen. Die KOMID wurde vom Sanktionsausschuss im April 2009 benannt und ist der wichtigste Waffenhändler der DVRK und ihr Hauptexporteur von Gütern und Ausrüstung im Zusammenhang mit ballistischen Flugkörpern und konventionellen Waffen. Der iranische Konzern SHIG wurde vom Sicherheitsrat mit Resolution 1737 (2006) als in das Programm des Iran für ballistische Flugkörper eingebundene Einrichtung benannt.
17.Korea Heungjin Trading CompanyHunjin Trading Co.; Korea Henjin Trading Co.; Korea Hengjin Trading CompanyPjöngjang, DVRK2.5.2012Die Korea Heungjin Trading Company wird von der KOMID für Handelszwecke genutzt. Sie wird verdächtigt, an der Lieferung von Gütern für Flugkörper an den iranischen Konzern Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG) beteiligt zu sein. Heungjin stand mit der KOMID und ganz speziell mit der Beschaffungsstelle der KOMID in Verbindung. Heungjin wurde zur Beschaffung einer fortgeschrittenen digitalen Steuerung mit Anwendungen für die Konzeption von Trägerraketen eingesetzt. Die KOMID wurde vom Sanktionsausschuss im April 2009 benannt und ist der wichtigste Waffenhändler der DVRK und ihr Hauptexporteur von Gütern und Ausrüstung im Zusammenhang mit ballistischen Flugkörpern und konventionellen Waffen. Der SHIG-Konzern wurde vom Sicherheitsrat mit der Resolution 1737 (2006) aufgrund seiner Einbindung in das Programm des Iran für ballistische Flugkörper benannt.
18.Second Academy of Natural Sciences2nd Academy of Natural Sciences; Che 2 Chayon Kwahakwon; Academy of Natural Sciences; Chayon Kwahak-Won; National Defense Academy;

Kukpang Kwahak-Won; Second Academy of Natural Sciences Research Institute; Sansri

Pjöngjang, DVRK7.3.2013Die Zweite Akademie der Naturwissenschaften ist eine nationale Organisation für Forschung und Entwicklung für die fortgeschrittenen Waffensysteme der DVRK, einschließlich Flugkörpern und wahrscheinlich Kernwaffen. Die Zweite Akademie der Naturwissenschaften bedient sich einer Reihe ihr unterstellter Organisationen, u. a. der Tangun Trading Corporation, um Technologien, Ausrüstung und Informationen aus dem Ausland zum Zweck der Verwendung im Flugkörperprogramm und wahrscheinlich im Kernwaffenprogramm der DVRK zu erlangen. Die Tangun Trading Corporation wurde vom Sanktionsausschuss im Juli 2009 benannt und ist im Wesentlichen für die Beschaffung von Grundstoffen und Technologien verantwortlich, die die DVRK für ihre Forschungs- und Entwicklungsprogramme im Verteidigungsbereich benötigt; hierzu zählen unter anderem Massenvernichtungswaffen und Trägersysteme und deren Beschaffung, einschließlich Materialien, die nach den einschlägigen multilateralen Kontrollregelungen der Kontrolle unterliegen oder verboten sind.
19.Korea Complex Equipment Import CorporationRakwon-dong, Pothonggang District, Pjöngjang, DVRK.7.3.2013Die Korea Ryonbong General Corporation ist die Muttergesellschaft der Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation. Die Korea Ryonbong General Corporation wurde vom Sanktionsausschuss im April 2009 benannt und ist ein Rüstungskonzern mit Spezialisierung auf die Beschaffung für die Verteidigungsindustrie der DVRK und die Unterstützung des Verkaufs militärischer Ausrüstung durch das Land.
20.Ocean Maritime Management Company, Limited (OMM)a) East Sea Shipping Company; b) Korea Mirae Shipping Co. Ltd c) Haeyang Crew Management CompanyAnschrift: Donghung Dong, Central District. PO BOX 120. Pyongyang, DVRK;
Alternativanschrift: Dongheung-dong Changwang Street, Chung-Ku, PO Box 125, Pyongyang; I

MO-Nummer: 1790183

28.7.2014Ocean Maritime Management Company, Limited ist der Betreiber/Manager des Schiffes Chong Chon Gang. Sie spielte eine Schlüsselrolle bei der Organisation des Schmuggels von Waffen und dazugehörigem Material aus Kuba in die DVRK im Juli 2013. Als solche beteiligte sich die Ocean Maritime Management Company, Limited, an Aktivitäten, die aufgrund der Resolutionen, nämlich aufgrund des mit der Resolution 1718 (2006) in der durch die Resolution 1874 (2009) geänderten Fassung verhängten Waffenembargos, untersagt sind, und wirkte an der Umgehung der mit diesen Resolutionen verhängten Maßnahmen mit.
Schiffe mit der IMO-Nr.:
a) Chol Ryong (Ryong Gun Bong)

8606173

2.3.2016
b) Chong Bong (Greenlight) (Blue Nouvelle)

8909575

2.3.2016
c) Chong Rim 2

8916293

2.3.2016
g) Hoe Ryong

9041552

2.3.2016
h) Hu Chang (O Un Chong Nyon)

8330815

2.3.2016
i) Hui Chon (Hwang Gum San 2)

8405270

2.3.2016
j) Ji Hye San (Hyok Sin 2)

8018900

2.3.2016
k) Kang Gye (Pi Ryu Gang)

8829593

2.3.2016
l) Mi Rim

8713471

2.3.2016
m) Mi Rim 2

9361407

2.3.2016
n) O Rang (Po Thong Gang)

8829555

2.3.2016
p) Ra Nam 2

8625545

2.3.2016
q) RaNam 3

9314650

2.3.2016
r) Ryo Myong

8987333

2.3.2016
s) Ryong Rim (Jon Jin 2)

8018912

2.3.2016
t) Se Pho (Rak Won 2)

8819017

2.3.2016
u) Songjin (Jang Ja San Chong Nyon Ho)

8133530

2.3.2016
v) South Hill 2

8412467

2.3.2016
x) Tan Chon (Ryon Gang 2)

7640378

2.3.2016
y) Thae Pyong San (Petrel 1)

9009085

2.3.2016
z) Tong Hung San (Chong Chon Gang)

7937317

2.3.2016
aa) Tong Hung 1

8661575

2.3.2016
21.Akademie für Nationale Verteidigungswissenschaft.Pjöngjang, DVRK2.3.2016Die Akademie für Nationale Verteidigungswissenschaft ist an den Versuchen der DVRK, die Entwicklung ihres Programms für ballistische Flugkörper und ihres Nuklearwaffenprogramms voranzutreiben, beteiligt.
22.Chongchongang Shipping Companya) Chong Chon Gang Shipping Co. Ltd. b) Chongchongang Shipping Co LTDAnschrift: 817 Haeun, Donghung-dong, Central District, Pyongyang, DVRK;
Alternativanschrift: 817, Haeum, Tonghun-dong, Chung-gu, Pyongyang, DVRK;

IMO-Nummer: 5342883

2.3.2016Die Chongchongang Shipping Company hat im Juli 2013 versucht, mit ihrem Schiff, der Chong Chon Gang, eine illegale Lieferung konventioneller Waffen und Rüstungsgüter direkt in die DVRK einzuführen.
23.Daedong Credit Bank (DCB)a) DCB b) Taedong Credit Bank c) Dae-Dong Credit BankAnschrift: Suite 401, Potonggang Hotel, Ansan-Dong, Pyongchon District, Pyongyang, DVRK;
Alternativanschrift: Ansan-dong, Botonggang Hotel, Pongchon, Pyongyang, DVRK;

SWIFT-Code: DCBKKPPY

2.3.2016Die Daedong Credit Bank (CDB) hat Finanzdienste für die Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) und die Tanchon Commercial Bank (TCB) erbracht. Spätestens seit 2007 hat die DCB im Auftrag der KOMID und der TCB Hunderte von Finanztransaktionen im Wert von mehreren Millionen Dollar abgewickelt. In einigen Fällen hat sie sich dabei wissentlich betrügerischer finanzieller Praktiken bedient.
24.Hesong Trading CompanyPjöngjang, DVRK2.3.2016Die Korea Mining Development Corporation (KOMID) ist die Muttergesellschaft der Hesong Trading Corporation.
25.Korea Kwangson Banking Corporation (KKBC)KKBCJungson-dong, Sungri Street, Central District, Pjöngjang, DVRK2.3.2016Die KKBC stellt unterstützende Finanzdienstleistungen für die Tanchon Commercial Bank und der Korea Hyoksin Trading Corporation, die der Korea Ryonbong General Corporation unterstellt ist, bereit. Die Tanchon Commercial Bank hat sich der KKBC bedient, um Mitteltransfers von wahrscheinlich mehreren Millionen Dollar zu erleichtern, darunter die Überweisung von Mitteln, die mit der Korea Mining Development Trading Corporation in Zusammenhang stehen.
26.Korea Kwangsong Trading CorporationRakwon-dong, Pothonggang District, Pjöngjang, DVRK.2.3.2016Die Korea Ryongbong General Corporation ist die Muttergesellschaft der Korea Kwangsong Trading Corporation.
27.Ministry of Atomic Energy IndustryMAEIHaeun-2-dong, Pyongchon District, Pjöngjang, DVRK2.3.2016Das Ministry of Atomic Energy Industry wurde 2013 zur Modernisierung der Atomenergieindustrie der DVRK eingerichtet, mit dem Ziel, mehr nukleares Material herzustellen, dessen Qualität zu erhöhen und eine unabhängige Nuklearindustrie der DVRK weiterzuentwickeln. In dieser Eigenschaft ist das MAEI als entscheidender Akteur bei der Entwicklung von Kernwaffen durch die DVRK bekannt und für den laufenden Betrieb des Kernwaffenprogramms des Landes verantwortlich, und ihm unterstehen weitere Organisationen mit Nuklearbezug. Diesem Ministerium unterstehen eine Reihe von Organisationen und Forschungszentren mit Nuklearbezug sowie zwei Ausschüsse: ein Ausschuss für Isotopenanwendungen und ein Ausschuss für Kernenergie. Darüber hinaus untersteht ein Kernforschungszentrum in Yongbyun, dem Standort der bekannten Plutoniumanlagen der DVRK, der Weisung des MAEI. Ferner stellte die Sachverständigengruppe in ihrem Bericht von 2015 fest, dass Ri Jeson, ehemaliger Direktor des Generalbüros für Atomenergie, der 2009 von dem Ausschuss nach Resolution 1718 (2006) wegen der Mitwirkung an oder der Unterstützung von Programmen mit Nuklearbezug benannt wurde, am 9. April 2014 zum Leiter des MAEI ernannt wurde.
28.Munitions Industry DepartmentMilitary Supplies Industry Department;
MID;
Machine Industry Department
Pjöngjang, DVRK2.3.2016Das Munitions Industry Department (MID) ("Abteilung für Munitionsindustrie") ist an Schlüsselbereichen des Flugkörperprogramms der DVRK beteiligt. Das MID ist für die Beaufsichtigung der Entwicklung der ballistischen Flugkörper der DVRK, einschließlich der Taepo Dong-2, verantwortlich. Das MID beaufsichtigt die Herstellung von Waffen in der DVRK sowie FuE-Programme einschließlich des Programms der DVRK für ballistische Flugkörper. Der Zweite Wirtschaftsausschuss und die Zweite Akademie der Naturwissenschaften - die im August 2010 ebenfalls in die Liste aufgenommen wurden - unterstehen dem MID. Das MID hat in den letzten Jahren an der Entwicklung der mobilen ballistischen Interkontinentalrakete KN08 gearbeitet. Das MID beaufsichtigt das Nuklearprogramm der DVRK. Das Institut für Kernwaffen ist dem MID unterstellt.
29.National Aerospace Technology Administration (NATA)früher bekannt als: National Aerospace Development Administration;
früher bekannt als: NADA
DVRK2.3.2016NATA ist an Entwicklungen der DVRK im Bereich Weltraumwissenschaft und -technologie einschließlich Satellitenstarts und Trägerraketen beteiligt.
30.Office 39Office #39; Office No. 39; Bureau 39; Central Committee Bureau 39; Third Floor; Division 39a) zweites Regierungsgebäude der Partei der Arbeit Koreas (Korean - Ch"o"ngsa), Urban Town (Korean-Dong), Chung Ward, Pyongyang, DVRK b) Chung-Guyok (Central District), Sosong Street, Kyongrim-Dong, Pyongyang, DVRK c) Changwang Street, Pyongyang, DVRK2.3.2016Regierungseinrichtung der DVRK.
31.Reconnaissance General BureauChongch"al Ch"ongguk; KPA Unit 586; RGBHyongjesan- Guyok, Pjöngjang, DVRK; alternative Adresse: Nungrado, Pjönjang, DVRK2.3.2016Das Reconnaissance General Bureau ist die wichtigste nachrichtendienstliche Organisation der DVRK und entstand Anfang 2009 durch die Zusammenlegung bestehender nachrichtendienstlicher Organisationen der Partei der Arbeit Koreas, des Operations Department und des Office 35 sowie des Reconnaissance Bureau der Koreanischen Volksarmee. Das Reconnaissance General Bureau handelt mit konventionellen Waffen und kontrolliert die in der DVRK ansässige Firma für konventionelle Waffen Green Pine Associated Corporation.
32.Second Economic CommitteeKangdong, DVRK2.3.2016Das Second Economic Committee ist an Kernaspekten des Flugkörperprogramms der DVRK beteiligt. Das Second Economic Committee führt die Aufsicht über die Herstellung der ballistischen Flugkörper der DVRK und leitet die Aktivitäten der KOMID.
33.Korea United Development BankPjöngjang, DVRK30.11.2016SWIFT/BIC: KUDBKPPY; Die Korea United Development Bank ist in der Finanzdienstleistungsindustrie der Volkswirtschaft der DVRK tätig.
34.Ilsim International BankPjöngjang, DVRK30.11.2016SWIFT: ILSIKPPY; Die Ilsim International Bank ist mit dem Militär der DVRK verbunden und hat enge Beziehungen zur Korea Kwangson Banking Corporation (KKBC), einer benannten Einrichtung. Die Ilsim International Bank hat versucht, Sanktionen der Vereinten Nationen zu umgehen.
35.Korea Daesong BankChoson Taesong Unhaeng; Taesong BankSegoridong, Gyongheung St. Potonggang District, Pjöngjang, DVRK30.11.2016SWIFT/BIC: KDBKKPPY; Die Daesong Bank steht im Eigentum und unter der Kontrolle von Büro 39 der Partei der Arbeit Koreas.
36.Singwang Economics and Trading General CorporationAnschrift: DVRK30.11.2016Ist ein Kohlenaußenhandel betreibendes DVRK-Unternehmen. Die DVRK erwirtschaftet einen erheblichen Teil der Finanzmittel, mit denen sie ihre Nuklearprogramme und Programme für ballistische Flugkörper finanziert, durch den Abbau und den Export ihrer Bodenschätze.
37.Korea Foreign Technical Trade centerDVRK30.11.2016Das Korea Foreign Technical Trade center ist ein Unternehmen der DVRK, das mit Kohle handelt. Die DVRK schöpft einen erheblichen Teil der Mittel zur Finanzierung ihrer Nuklearprogramme und Programme für ballistische Flugkörper aus dem Abbau natürlicher Ressourcen und deren Verkauf im Ausland.
38.Korea Pugang Trading CorporationRakwon-dong, Pothonggang District, Pjöngjang, DVRK.30.11.2016Die Korea Pugang Trading Corporation steht im Eigentum der Korea Ryonbong General Corporation, des Verteidigungskonglomerats der DVRK, das auf Beschaffungen für die Verteidigungsindustrie der DVRK und die Unterstützung der militärbezogenen Verkäufe Pjöngjangs spezialisiert ist.
39.Korea International Chemical Joint Venture CompanyChoson International Chemicals Joint Operation Company; Chosun International Chemicals Joint Operation Company; International Chemical Joint Venture CompanyHamhung, South Hamgyong Province, DVRK; Man gyongdaekuyok, Pjöngjang, DVRK; Mangyungdae-gu, Pjöngjang, DVRK30.11.2016Die Korea International Chemical Joint Venture Company ist eine Tochtergesellschaft der Korea Ryonbong General Corporation - des Verteidigungskonglomerats der DVRK, das auf Beschaffungen für die Verteidigungsindustrie der DVRK und die Unterstützung der militärbezogenen Verkäufe Pjöngjangs spezialisiert ist - und hat mit Proliferation verbundene Transaktionen getätigt.
40.DCB Finance LimitedAkara Building, 24 de Castro Street, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, Britische Jungferninseln; Dalian, China30.11.2016DCB Finance Limited ist eine Tarnfirma für die Daedong Credit Bank (DCB), eine benannte Einrichtung.
41.Korea Taesong Trading CompanyPjöngjang, DVRK30.11.2016Die Korea Taesong Trading Company hat im Namen der KOMID Geschäfte mit Syrien getätigt.
42.Korea Daesong General Trading CorporationDaesong Trading; Daesong
Trading Company; Korea Daesong
Trading Company; Korea Daesong
Trading Corporation
Anschrift: Pulgan Gori Dong 1, Potonggang District, Pyongyang City, DVRK;

Telefon: +850-2-18111-8208. Fax: +850-2-381-4432;

E-Mail: daesong@star-co.net.kp

30.11.2016Steht in Verbindung mit dem Büro 39 im Zusammenhang mit Rohstoffausfuhren (Gold), Metallen, Maschinen, Agrarprodukten, Ginseng, Schmuck und Erzeugnissen der Leichtindustrie.
43.Kangbong Trading CorporationDVRK2.6.2017Die Kangbong Trading Corporation hat direkt oder indirekt Metall, Graphit, Kohle und Software in die DVRK oder aus der DVRK verkauft, geliefert, transferiert oder gekauft, wobei die erzielten Einnahmen oder erhaltenen Güter der Regierung der DVRK oder der Partei der Arbeit Koreas zugutekommen können. Die Kangbong Trading Corporation untersteht dem Ministerium für Volksstreitkräfte
44.Korea Kumsan Trading CorporationAnschrift: Haeun 2-dong, Pyogchon District, Pyongyang City/Mangyongdae, DVRK;

Telefon: +850-2-18111-8550. Fax: +850-2-381-4410/4416;

E-Mail: mhs-ip@star-co.net.kp

2.6.2017Die Korea Kumsan Trading Corporation steht im Eigentum oder unter der Kontrolle des Generalbüros für Atomenergie, dem das Nuklearprogramm der DVRK untersteht, oder handelt direkt oder indirekt tatsächlich oder vorgeblich für das Generalbüro oder in seinem Namen.
45.Koryo BankKoryo Bank Building, Pulgun Street, Pyongyang, DVRK2.6.2017Die Koryo Bank ist als Finanzdienstleister in der Volkswirtschaft der DVRK tätig und mit Büro 38 und Büro 39 der Partei der Arbeit Koreas verbunden.
46.Strategische Raketentruppe der Koreanischen VolksarmeeStrategic Rocket Force; Strategic Rocket Force Command of KPA; Strategic Force; Strategic ForcesPjöngjang, DVRK2.6.2017Die Strategische Raketentruppe der Koreanischen Volksarmee leitet alle Flugkörperprogramme der DVRK und ist für die SCUD- und NODONG-Starts verantwortlich
47.Foreign Trade Banka) Mooyokbank b) Korea Trading BankAnschrift: FTB Building, Jungsong-dong, Central District, Pyongyang, DVRK;

SWIFT/BIC: FTBDKPPY

4.8.2017Die Foreign Trade Bank, eine staatseigene Bank, fungiert als die wichtigste Devisenbank der DVRK und hat der Korea Kwangson Banking Corporation maßgebliche finanzielle Unterstützung zukommen lassen.
48.Korean National Insurance Company (KNIC)Korea National Insurance Corporation; Korea Foreign Insurance CompanyCentral District, Pjöngjang, DVRK5.8.2017Die Korean National Insurance Company ist eine Finanz- und Versicherungsgesellschaft der DVRK und steht mit Office 39 in Verbindung.
49.Koryo Credit Development BankDaesong Credit Development Bank; Koryo Global Credit Bank; Koryo Global Trust BankPjöngjang, DVRK5.8.2017Die Koryo Credit Development Bank ist als Finanzdienstleister in der Volkswirtschaft der DVRK tätig.
50.Mansudae Overseas
Project Group of Companies
Mansudae Art StudioYanggakdo International Hotel, RYUS, Pyongyang, DVRK4.8.2017Die Mansudae Overseas Project Group of Companies war an der Entsendung von Arbeitern aus der DVRK in andere Länder, wo sie für bauliche Tätigkeiten, unter anderem Statuen und Denkmäler, eingesetzt wurden, um Einnahmen für die Regierung der DVRK oder die Arbeiterpartei Koreas zu generieren, beteiligt oder verantwortlich bzw. hat diese unterstützt. Berichten zufolge war die Mansudae Overseas Project Group of Companies in Ländern Afrikas und Südostasiens wie Algerien, Angola, Botsuana, Benin, Kambodscha, Tschad, der Demokratischen Republik Kongo, Äquatorialguinea, Malaysia, Mosambik, Madagaskar, Namibia, Syrien, Togo und Simbabwe geschäftlich tätig.
51.Zentrale Militärkommission der Arbeiterpartei Koreas (CMC)Pyongyang, DVRK11.9.2017Die zentrale Militärkommission der Arbeiterpartei Koreas ist für die Entwicklung und Durchführung der Militärstrategien der Arbeiterpartei Koreas verantwortlich, hat Befehlsgewalt und Kontrolle über das Militär der DVRK und leitet in Absprache mit dem Komitee für Staatsangelegenheiten die militärischen Verteidigungsindustrien des Landes.
52.Abteilung für organisatorische Führung (OGD)DVRK11.9.2017Die Abteilung für organisatorische Führung ist ein sehr mächtiges Gremium der Arbeiterpartei Koreas. Sie hat die Aufsicht über Ernennungen in Schlüsselpositionen der Arbeiterpartei Koreas, des Militärs der DVRK und der Regierungsverwaltung der DVRK. Sie soll außerdem die Kontrolle über die politischen Angelegenheiten in der ganzen DVRK haben und ist maßgeblich an der Durchführung der Zensurpolitik der DVRK beteiligt.
53.Abteilung Propaganda und Agitation (PAD)Pyongyang, DVRK11.9.2017Die Abteilung Propaganda und Agitation kontrolliert uneingeschränkt die Medien und nutzt diese, um die Öffentlichkeit im Auftrag der Führung der DVRK zu kontrollieren. Außerdem beteiligt sich die Abteilung Propaganda und Agitation an der Zensur durch die Regierung der DVRK, einschließlich der Zensur von Zeitungen und Sendungen, oder ist dafür verantwortlich.
54.Ministry of National Defence (Ministerium für nationale Verteidigung)Ministry of National Defense;
Ministry of Defence;
Ministry of Defense;
früher bekannt als: Ministry of the People"s Armed Forces (MPAF) (Ministerium der Volksstreitkräfte)
Pyongyang, DVRK22.12.2017Das Ministerium für nationale Verteidigung ist für das Management des allgemeinen administrativen und logistischen Bedarfs der Koreanischen Volksarmee zuständig.
55.CHANG AN SHIPPING & TECHNOLOGYbild
CHANG AN SHIPPING AND TECHNOLOGY
Room 2105, DL1849, Trend Centre, 29-31 Cheung Lee Street, Chai Wan, Hongkong, China30.3.2018Eingetragener Eigentümer, Schiffsmanager und Bereederer des die Flagge Panamas führenden Frachtschiffs HUA FU, das am 24. September 2017 in Najin (DVRK) Kohle aus der DVRK geladen hat.
56.CHONMYONG SHIPPING COCHON MYONG SHIPPING COMPANY LIMITEDAnschrift: Kalrimgil 2-dong, Mangyongdae-guyok, Pyongyang,
DVRK; Saemaul 2-dong, Pyongchon-guyok, Pyongyang, DVRK;

IMO-Nummer: 5571322

30.3.2018Eingetragener Eigentümer von CHON MYONG 1, eines die Flagge der DVRK führenden Schiffs, das Ende Dezember 2017 eine direkte Umladung von Kraftstoff von Schiff zu Schiff vorgenommen hat.
57.FIRST OIL JV CO LTDAnschrift: Jongbaek 1-dong, Rakrang-guyok, Pyongyang, DVRK;

IMO-Nummer: 5963351

30.3.2018Eigentümer des DVRK-Tankschiffs PAEK MA, das Mitte Januar 2018 an der direkten Umladung von Erdöl von Schiff zu Schiff beteiligt war.
58.HAPJANGGANG SHIPPING CORPAnschrift: Kumsong 3-dong, Mangyongdae-guyok, Pyongyang, DVRK;

IMO-Nummer: 5787684

30.3.2018Eingetragener Eigentümer des DVRK-Tankschiffs NAM SAN 8, das an der direkten Umladung von Erdöl von Schiff zu Schiff beteiligt gewesen sein soll, und Eigentümer des Schiffs HAP JANG GANG 6.
59.HUAXIN SHIPPING HONGKONG LTDbildRoom 2105, Trend Centre, 29-31 Cheung Lee Street, Chai Wan, Hongkong, China30.3.2018Schiffsmanager und Bereederer von ASIA Bridge 1. Ein Schiff, bei dem es sich wahrscheinlich um das in Hongkong registrierte Schiff "ASIA Bridge 1" handelt, wurde am 19. Oktober 2017 von Huaxin Shipping angewiesen, Vorbereitungen für das Einlaufen in Nampo (DVRK) zu treffen, um dort eine für Vietnam bestimmte Ladung Kohle aufzunehmen. Die "ASIA Bridge 1" wurde von einem nicht identifizierten Mitarbeiter von Huaxin Shipping Ltd. angewiesen, Vorbereitungen für die Aufnahme von 8.000 Tonnen Kohle zu treffen und diese dann nach Cam Pha (Vietnam) zu befördern. Der Kapitän des Schiffs wurde angewiesen, während des Hafenaufenthalts in Nampo den Namen des Schiffs und sonstige Markierungen mit Planen zu bedecken.
60.KINGLY WON INTERNATIONAL CO., LTDTrust Company Complex, Ajeltake Road, Ajeltake Island, Majuro MH 96960, Marshallinseln30.3.2018Im Jahr 2017 versuchten Tsang Yung Yuan (alias Neil Tsang) und Kingly Won, ein Geschäft im Wert von über einer Million USD mit einem Erdölunternehmen in einem Drittland mit dem Ziel einzugehen, illegal Erdöl in die DVRK zu befördern. Kingly Won agierte als Vermittler für dieses Erdölunternehmen und ein chinesisches Unternehmen, das an Kingly Won herangetreten war, um in seinem Namen Schiffsdieselöl zu kaufen.
61.KOREA ACHIM SHIPPING COAnschrift: Sochang-dong, Chung-guyok, Pyongyang, DVRK

IMO-Nummer: 5936312

30.3.2018Eingetragener Eigentümer des DVRK-Tankschiffs CHON MA SAN. Das die Flagge der DVRK führende Schiff CHON MA SAN soll Ende Januar 2018 Vorbereitungen für direkte Umladungen von Schiff zu Schiff getroffen haben. Der Kapitän des die Flagge der DVRK führenden Motortankschiffs YU JONG 2 meldete am 18. November 2017 einem nicht identifizierten Verantwortlichen in der DVRK, dass das Schiff im Vorfeld einer beabsichtigten direkten Umladung von Schiff zu Schiff Schutz vor einem Sturm suche. Der Kapitän schlug vor, dass die YU JONG 2 im Schutz des die Flagge der DVRK führenden Tankschiffs CHON MA SAN Dieselöl laden sollte, da die CHON MA SAN aufgrund ihrer Größe besser dazu geeignet sei, direkte Umladungen von Schiff zu Schiff in einem Sturm vorzunehmen. Nachdem die CHON MA SAN Dieselöl von einem anderen Schiff geladen hatte, lud die YU JONG 2 am 19. November 20171.168 Kiloliter Dieselöl durch eine direkte Umladung von Schiff zu Schiff.
62.KOREA ANSAN SHIPPING COMPANYa) KOREA ANSAN SHPG COMPANY b) Korea Ansan SHPG COAnschrift: Pyongchon 1-dong, Pyongchon-guyok, Pyongyang, DVRK; IMO-Nummer: 567608430.3.2018Eingetragener Eigentümer des DVRK-Tankschiffs AN SAN 1, das an der direkten Umladung von Erdöl von Schiff zu Schiff beteiligt gewesen sein soll.
63.KOREA MYONGDOK SHIPPING COAnschrift: Chilgol 2-dong, Mangyongdae-guyok, Pyongyang, DVRK;

IMO-Nummer: 5985863

30.3.2018Eingetragener Eigentümer von YU PHYONG 5. Die YU PHYONG 5 hat Ende November 2017 eine direkte Umladung von 1.721 Tonnen Dieselöl von Schiff zu Schiff durchgeführt.
64.KOREA SAMJONG SHIPPINGAnschrift: Tonghung-dong, Chung-guyok, Pyongyang, DVRK; IMO-Nummer: 595406130.3.2018Eingetragener Eigentümer der DVRK-Tankschiffe SAM JONG 1 und SAM JONG 2. Beide Schiffe sollen Ende Januar 2018 unter Verstoß gegen die VN-Sanktionen raffiniertes Erdöl in die DVRK eingeführt haben.
65.KOREA SAMMA SHIPPING COKorea Samma SHPG COAnschrift: Rakrang 3-dong, Rakrang-guyok, Pyongyang, DVRK;

IMO-Nummer: 5145892

30.3.2018Das die Flagge der DVRK führende Tankschiff SAM MA 2, das im Eigentum der Korea Samma Shipping Company steht, hat Mitte Oktober 2017 eine direkte Umladung von Erdöl von Schiff zu Schiff durchgeführt und Dokumente gefälscht; dabei wurden knapp 1.600 Tonnen Dieselöl in einer einzigen Transaktion geladen. Der Kapitän des Schiffs wurde angewiesen, "SAMMA SHIPPING" und die koreanischen Zeichen auf dem Schiffsstempel zu entfernen und an deren Stelle "Hai Xin You 606" einzusetzen, um die Identität als Schiff der DVRK zu verbergen.
66.KOREA YUJONG SHIPPING CO LTDPuksong 2-dong, Pyongchonguyok, Pjöngjang, DVRK;

IMO-Nummer 5434358

30.3.2018Eingetragener Eigentümer des DVRK-Tankschiffs YU JONG 2, das am 19. November 20171.168 Kiloliter Dieselöl durch eine direkte Umladung von Schiff zu Schiff geladen hat.
67.KOTI CORPAnschrift: Panama City, Panama;

IMO-Nummer: 5982254

30.3.2018Schiffsmanager und Bereederer des die Flagge Panamas führenden Schiffs KOTI, das am 9. Dezember 2017 direkte Umladungen von Erdölerzeugnissen zu dem die Flagge der DVRK führenden Schiff KUM UN SAN 3 durchgeführt haben soll.
68.MYOHYANG SHIPPING COAnschrift: Kumsong 3-dong, Mangyondae-guyok, Pyongyang, DVRK;

IMO-Nummer: 5988369

30.3.2018Schiffsmanager des DVRK-Tankschiffs YU SON, das an der direkten Umladung von Erdöl von Schiff zu Schiff beteiligt gewesen sein soll.
69.PAEKMA SHIPPING COCare of First Oil JV Co LtdJongbaek 1-dong, Rakrang-guyok, Pjöngjang, DVRK30.3.2018Eingetragener Eigentümer des DVRK-Tankschiffs PAEK MA, das Mitte Januar 2018 an der direkten Umladung von Erdöl von Schiff zu Schiff beteiligt war.
70.PHYONGCHON SHIPPING & MARINEPHYONGCHON SHIPPING AND MARINEAnschrift: Otan-dong, Chung-guyok, Pyongyang, DVRK;

IMO-Nummer: 5878561

30.3.2018Eingetragener Eigentümer des DVRK-Tankschiffs JI SONG 6, das Ende Januar 2018 an der direkten Umladung von Erdöl von Schiff zu Schiff beteiligt gewesen sein soll. Das Unternehmen ist ebenfalls Eigentümer der Schiffe JI SONG 8 und WOORY STAR.
71.PRO-GAIN GROUP CORPORATION30.3.2018Das Unternehmen steht im Eigentum oder unter der Kontrolle von Tsang Yung Yuan und ist am illegalen Transfer von Kohle aus der DVRK beteiligt.
72.SHANGHAI DONGFENG SHIPPING CO LTDRoom 601, 433, Chifeng Lu, Hongkou Qu, Shanghai, 200083, China30.3.2018Eingetragener Eigentümer, Schiffsmanager und Bereederer des Schiffs DONG FENG 6, das am 11. Juli 2017 unter Verstoß gegen VN-Sanktionen in Hamhung (DVRK) Kohle für den Export geladen hat.
73.SHEN ZHONG INTERNATIONAL SHIPPINGbildUnit 503, 5th Floor, Silvercord Tower 2, 30, Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hongkong, China30.3.2018Schiffsmanager und Bereederer der die Flagge von St. Kitts-Nevis führenden Schiffe HAO FAN 2 und HAO FAN 6. Die HAO FAN 6 hat am 27. August 2017 in Nampo (DVRK) Kohle geladen. Die HAO FAN 2 hat am 3. Juni 2017 in Nampo (DVRK) nordkoreanische Kohle geladen.
74.Weihai World-Shipping FreightAnschrift: 419-201, Tongyi Lu, Huancui Qu, Weihai, Shandong 264200, China;
IMO-Nummer 5905801
30.3.2018Schiffsmanager und Bereederer des Schiffs XIN GUANG HAI, das am 27. Oktober 2017 in Taean (DVRK) Kohle geladen hat und am 14. November 2017 in Cam Pha (Vietnam) ankommen sollte; es ist jedoch nicht dort angekommen.
75.YUK TUNG ENERGY PTE LTDAnschrift: 80 Raffles Place, #17-22 UOB Plaza, Singapore, 048624, Singapur;

IMO-Nummer: 5987860

30.3.2018Schiffsmanager und Bereederer des Schiffs YUK TUNG, das direkte Umladungen von raffinierten Erdölerzeugnissen von Schiff zu Schiff durchgeführt hat.

.

Schiffe nach Artikel 34 Absatz 2 und Artikel 39 Absatz 1 Buchstabe g und vom Sanktionsausschuss festgelegte anzuwendende MaßnahmenAnhang XIV 17 17a 18 18a 18b 18c 18d 18e

A. Zu beschlagnahmende Schiffe


Name des SchiffsIMO-NummerBenannt als wirtschaftliche Ressource vonDatum der Benennung durch die VN
1.CHON MYONG 1

Der Öltanker MS CHON MYONG 1 der DVRK führte Ende Dezember 2017 eine direkte Umladung, wahrscheinlich von Öl, von Schiff zu Schiff durch.

871236230.3.2018
2.AN SAN 1

Der Tanker MS AN SAN 1 der DVRK war Ende Januar 2018 an direkten Umladungen, wahrscheinlich von Öl, von Schiff zu Schiff beteiligt.

730380330.3.2018
3.YU PHYONG 5

Das Handelsschiff MS YU PHONG 5 der DVRK führte am 29. November 2017 raffinierte Erdölerzeugnisse nach Nampo, DVRK, durch eine direkte Umladung von Schiff zu Schiff, die am 26. November 2017 durchgeführt wurde, ein.

860502630.3.2018
4.SAM JONG 1

Das Handelsschiff MS SAM JONG 1 der DVRK war Ende Januar 2018 an direkten Umladungen von Öl von Schiff zu Schiff beteiligt.

840531130.3.2018
5.SAM JONG 2

Das Handelsschiff MS SAM JONG 2 der DVRK war Ende Januar 2018 an direkten Umladungen von Öl von Schiff zu Schiff beteiligt.

740887330.3.2018
6.SAM MA 2

Der Öltanker MS SAM MA 2 der DVRK führte im Oktober, Anfang November und Mitte November 2017 durch mehrfache direkte Umladungen von Schiff zu Schiff raffinierte Erdölerzeugnisse ein.

810649630.3.2018
7.YU JONG 2

Der Öltanker MS YU JONG 2 der DVRK war im November 2017 an direkten Umladungen von Öl von Schiff zu Schiff beteiligt. MS YU JONG 2 beteiligte sich am 16. Februar 2018 auch an einer direkten Umladung, wahrscheinlich von Öl, von Schiff zu Schiff mit MS MIN NING DE YOU 078.

860491730.3.2018
8.PAEK MA

MS PAEK MA der DVRK war Mitte Januar 2018 an direkten Umladungen von Öl von Schiff zu Schiff beteiligt.

906697830.3.2018
9.JI SONG 6

Der Tanker MS JI SONG 6 der DVRK war Ende Januar 2018 an direkten Umladungen von Öl von Schiff zu Schiff beteiligt.

889874030.3.2018
10.CHON MA SAN

MS CHON MA SAN der DVRK war Mitte November 2017 an direkten Umladungen von Öl von Schiff zu Schiff beteiligt.

866031330.3.2018
11.NAM SAN 8

Der Erdöltanker MS NAM SAN 8 der DVRK soll an direkten Umladungen von Öl von Schiff zu Schiff beteiligt gewesen sein.

812234730.3.2018
12.YU SON

Der Tanker MS YU SON der DVRK soll an direkten Umladungen von Öl von Schiff zu Schiff beteiligt gewesen sein.

869170230.3.2018
13.WOORY STAR

Das Frachtschiff MS WOORY STAR der DVRK soll an unrechtmäßigen Verbringungen von verbotenen Waren der DVRK beteiligt gewesen sein.

840859530.3.2018
14.JI SONG 8

Das Frachtschiff MS JI SONG 8 der DVRK steht im Eigentum der Phyongchon Shipping & Marine und soll an unrechtmäßigen Verbringungen von verbotenen Waren der DVRK beteiligt gewesen sein.

8503228Phyongchon Shipping & Marine30.3.2018
15.HAP JANG GANG 6

Weitere Angaben: Das Frachtschiff MS HAP JANG GANG 6 der DVRK steht im Eigentum der Hapjanggang Shipping Corp und soll an unrechtmäßigen Verbringungen von verbotenen Waren der DVRK beteiligt gewesen sein.

9066540Hapjanggang Shipping Corp30.3.2018

B. Schiffe, denen die Einfahrt in Häfen verboten ist


Name des SchiffsIMO-NummerDatum der Benennung durch die VN
1.PETREL 8

Weitere Angaben: k. A.

9562233

(MMSI-Nummer: 620233000)

3.10.2017
2.HAO FAN 6

Weitere Angaben: k. A.

8628597

(MMSI-Nummer: 341985000)

3.10.2017
3.TONG SAN 2

Weitere Angaben: k. A.

8937675

(MMSI-Nummer: 445539000)

3.10.2017
4.JIE SHUN

Weitere Angaben: k. A.

8518780

(MMSI-Nummer: 514569000)

3.10.2017
5.BILLIONS NO. 18

Weitere Angaben: k. A.

919177328.12.2017
6.UL JI BONG 6

Weitere Angaben: k. A.

911455528.12.2017
7.RUNG RA 2

Weitere Angaben: k. A.

902053428.12.2017
8.RYE SONG GANG 1

Weitere Angaben: k. A.

738970428.12.2017
9.CHON MYONG 1

Weitere Angaben: Der Öltanker MS CHON MYONG 1 der DVRK führte Ende Dezember 2017 eine direkte Umladung, wahrscheinlich von Öl, von Schiff zu Schiff durch.

871236230.3.2018
10.AN SAN 1

Weitere Angaben: Der Tanker MS AN SAN 1 der DVRK war Ende Januar 2018 an direkten Umladungen, wahrscheinlich von Öl, von Schiff zu Schiff beteiligt.

730380330.3.2018
11.YU PHYONG 5

Weitere Angaben: Das Handelsschiff MS YU PHONG 5 der DVRK führte am 29. November 2017 raffinierte Erdölerzeugnisse nach Nampo, DVRK, durch eine direkte Umladung von Schiff zu Schiff, die am 26. November 2017 durchgeführt wurde, ein.

860502630.3.2018
12.SAM JONG 1

Weitere Angaben: Das Handelsschiff MS SAM JONG 1 der DVRK war Ende Januar 2018 an direkten Umladungen von Öl von Schiff zu Schiff beteiligt.

840531130.3.2018
13.SAM JONG 2

Weitere Angaben: Das Handelsschiff MS SAM JONG 2 der DVRK war Ende Januar 2018 an direkten Umladungen von Öl von Schiff zu Schiff beteiligt.

740887330.3.2018
14.SAM MA 2

Weitere Angaben: Der Öltanker MS SAM MA 2 der DVRK führte im Oktober, Anfang November und Mitte November 2017 durch mehrfache direkte Umladungen von Schiff zu Schiff raffinierte Erdölerzeugnisse ein.

810649630.3.2018
15.YU JONG 2

Weitere Angaben: Der Öltanker MS YU JONG 2 der DVRK war im November 2017 an direkten Umladungen von Öl von Schiff zu Schiff beteiligt. MS YU JONG 2 beteiligte sich am 16. Februar 2018 auch an einer direkten Umladung, wahrscheinlich von Öl, von Schiff zu Schiff mit MS MIN NING DE YOU 078.

860491730.3.2018
16.PAEK MA

Weitere Angaben: MS PAEK MA der DVRK war Mitte Januar 2018 an direkten Umladungen von Öl von Schiff zu Schiff beteiligt.

906697830.3.2018
17.JI SONG 6

Weitere Angaben: Der Tanker MS JI SONG 6 der DVRK war Ende Januar 2018 an direkten Umladungen von Öl von Schiff zu Schiff beteiligt.

889874030.3.2018
18.CHON MA SAN

Weitere Angaben: MS CHON MA SAN der DVRK war Mitte November 2017 an direkten Umladungen von Öl von Schiff zu Schiff beteiligt.

866031330.3.2018
19.NAM SAN 8

Weitere Angaben: Der Erdöltanker MS NAM SAN 8 der DVRK soll an direkten Umladungen von Öl von Schiff zu Schiff beteiligt gewesen sein.

812234730.3.2018
20.YU SON

Weitere Angaben: Der Tanker MS YU SON der DVRK soll an direkten Umladungen von Öl von Schiff zu Schiff beteiligt gewesen sein.

869170230.3.2018
21.WOORY STAR

Weitere Angaben: Das Frachtschiff MS WOORY STAR der DVRK soll an unrechtmäßigen Verbringungen von verbotenen Waren der DVRK beteiligt gewesen sein.

840859530.3.2018
22.ASIA BRIDGE 1

Weitere Angaben: MS ASIA BRIDGE 1 hat am 22. Oktober 2017 Kohle in Nampo, DVRK, geladen und nach Cam Pha, Vietnam, verbracht.

891658030.3.2018
23.XIN GUANG HAI

Weitere Angaben: Das Handelsschiff MS XIN GUANG HAI hat am 27. Oktober 2017 Kohle der DVRK in Taean, DVRK, geladen und am 18. Dezember 2017 nach Port Klang, Malaysia, verbracht.

900470030.3.2018
24.HUA FU

Weitere Angaben: MS HUA FU hat am 24. September 2017 Kohle der DVRK in Najin, DVRK, geladen.

902000330.3.2018
25.YUK TUNG

Weitere Angaben: MS YUK TUNG beteiligte sich im Januar 2018 an einer direkten Umladung, wahrscheinlich von Öl, von Schiff zu Schiff mit MS RYE SONG GANG.

903059130.3.2018
26.KOTI

Weitere Angaben: MS KOTI beteiligte sich am 9. Dezember 2017 an einer direkten Umladung, wahrscheinlich von Öl, von Schiff zu Schiff mit MS KUM UN SAN 3.

941711530.3.2018
27.DONG FENG 6

Weitere Angaben: MS DONG FENG 6 hat am 11. Juli 2017 Kohle der DVRK in Hamhung, DVRK, für die Ausfuhr unter Verletzung von VN-Sanktionen geladen.

900820130.3.2018
28.HAO FAN 2

Weitere Angaben: MS HAO FAN 2 hat am 3. Juni 2017 Kohle der DVRK in Nampo, DVRK, für die Ausfuhr unter Verletzung von VN-Sanktionen geladen.

874760430.3.2018
29.HAO FAN 6

Weitere Angaben: MS HAO FAN 6 hat am 27. August 2017 Kohle der DVRK in Nampo, DVRK, geladen.

862859730.3.2018
30.JIN HYE

Weitere Angaben: MS JIN HYE beteiligte sich am 16. Dezember 2017 an einer direkten Umladung von Schiff zu Schiff mit MS CHON MA SAN.

851857230.3.2018
31.FAN KE

Weitere Angaben: MS FAN KE hat im September/Oktober 2017 Kohle der DVRK in Nampo, DVRK, geladen.

891493430.3.2018
32.WAN HENG 11

Weitere Angaben: MS WAN HENG 11 beteiligte sich am 13. Februar 2018 an einer direkten Umladung, wahrscheinlich von Öl, von Schiff zu Schiff mit MS RYE SONG GANG 1.

Wan Heng 11 war früher ein Schiff unter der Flagge von Belize und fährt jetzt unter der Flagge der DVRK mit dem Namen KUMJINGANG3 oder Kum Jin Gang 3.

879166730.3.2018
33.MIN NING DE YOU 078

Weitere Angaben: MS MIN NING DE YOU beteiligte sich am 16. Februar 2018 an einer direkten Umladung, wahrscheinlich von Öl, von Schiff zu Schiff mit MS YU JONG 2.

k. A.30.3.2018

34. SHANG YUAN BAO

Das Handelsschiff MS SHANG YUAN BAO war am 18. Mai 2018 an einer direkten Umladung, wahrscheinlich von Öl, von Schiff zu Schiff mit dem von den VN benannten Schiff MS PAEK MA der DRVK beteiligt. MS SHANG YUAN BAO war zudem am 2. Juni 2018 an einer direkten Umladung, wahrscheinlich von Öl, von Schiff zu Schiff mit dem Schiff MYONG RYU 1 der DRVK beteiligt.

IMO-Nummer: 8126070

Datum der Benennung durch die VN: 16.10.2018

35. NEW REGENT

MS NEW REGENT war am 7. Juni 2018 an einer direkten Umladung, wahrscheinlich von Öl, von Schiff zu Schiff mit dem Öltanker KUM UN SAN 3 der DVRK beteiligt.

IMO-Nummer: 8312497

Datum der Benennung durch die VN: 16.10.2018

36. KUM UN SAN 3

Der Öltanker KUM UN SAN 3 der DVRK war am 7. Juni 2018 an einer direkten Umladung, wahrscheinlich von Öl, von Schiff zu Schiff mit MS NEW REGENT beteiligt.

IMO-Nummer: 8705539

Datum der Benennung durch die VN: 16.10.2018

.

Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen nach Artikel 34 Absatz 1 und Artikel 34 Absatz 3Anhang XV 17 18 18a 18b 18c 19 19a 21 22 22a 22b 23 24

a) Gemäß Artikel 34 Absatz 4 Buchstabe a benannte natürliche Personen 18 19 19a 20 21 22 22a 22b 23 24 24a

=> als PDF-Datei öffnenPDF-Datei öffnen

b) Gemäß Artikel 34 Absatz 4 Buchstabe a benannte Personen, Organisationen und Einrichtungen 18 20 21 22 22a 23 24 24a

Name (und ggf. Aliasnamen)AliasnameSitz/AnschriftTag der Benennung:Gründe:
1.Korea Pugang mining and Machinery Corporation ltd22.12.2009Tochtergesellschaft der Korea Ryongbong General Corporation (vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 24.4.2009 benannt); betreibt Produktionsstätten für Aluminiumpulver, das in der Raketentechnik verwendet werden kann.
2.Korean Ryengwang Trading Corporation
auch: KOREA RYONGWANG TRADING CORPORATION
Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, DVRK22.12.2009Tochtergesellschaft der Korea Ryongbong General Corporation (vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 24.4.2009 in die Liste aufgenommen).
3.Sobaeku United Corp. (auch: Sobaeksu United Corp.)22.12.2009Staatsunternehmen, beteiligt sich an der Erforschung und Beschaffung sensibler Produkte und Ausrüstungen. Das Unternehmen besitzt mehrere Graphitlagerstätten, aus denen es natürliches Graphit für zwei Verarbeitungsbetriebe bezieht, in denen u. a. Graphitblöcke hergestellt werden, die in der Raketentechnik verwendet werden können.
4.Yongbyon Nuclear Scientific Research Centre

bild

22.12.2009Anlagen, die spaltbares Material für militärische Zwecke erzeugen können, einschließlich eines 5MW(e)-Reaktors, einer Plutonium-Wiederaufbereitungsanlage (radiochemisches Labor), eines Leichtwasserreaktors (LWR) und einer gemeldeten Urananreicherungsanlage. Das Zentrum ist dem Generalbüro für Atomenergie (vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 16.7.2009 benannt) unterstellt. Im Juni 2024 erklärte die IAEO, sie habe seit Dezember 2023 die intermittierende Ableitung von Wasser aus dem Kühlsystem des LWR in Yongbyon beobachtet, was bedeuten würde, dass das LWR in Betrieb ist. Außerdem beobachtete die IAEO fortgesetzte Anzeichen für den Betrieb des 5MW(e)-Reaktors und der gemeldeten Zentrifugen-Anreicherungsanlage. Die VN-Sachverständigengruppe stellte in ihrem Bericht vom März 2024 ebenfalls erhebliche laufende Aktivitäten in Yongbyon fest.
5.Koreanische Volksarmee

bild

16.10.2017Zur Koreanischen Volksarmee gehören die strategischen Streitkräfte (vormals strategische Raketenstreitkräfte), die die Kontrolle über die nuklearen und konventionellen strategischen Raketeneinheiten der DVRK innehaben. Die strategischen Raketenstreitkräfte wurden in die Liste der Resolution 2356 (2017) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen aufgenommen.
6.Ministry of Rocket Industry
bild
Rocket Industry DepartmentPyongchon, DPRK12.12.2022Die VN-Sachverständigengruppe hat Informationen über eine Person erhalten, die bei Unternehmen beschäftigt ist, die mit dem Ministerium für Raketenindustrie verbunden sind und an der Beschaffung von Finanzmitteln durch den Verkauf von Hacking-Anwendungen für Vishing-Angriffe beteiligt sind. Zudem hat die VN-Sachverständigengruppe von mehreren VN-Mitgliedstaaten Informationen über eine Person erhalten, die Aluminiumpulver und andere Rohstoffe, die bekanntermaßen in Festtreibstoffen verwendet werden, für das Ministerium für Raketenindustrie beschafft. Die VN-Gruppe berichtet, dass das Ministerium für Raketenindustrie eine Agentur der Abteilung für Munitionsindustrie ist. Da die Abteilung für Munitionsindustrie für die Entwicklung von Kern- und Flugkörpertechnologie zuständig ist, könnten die vom Ministerium für Raketenindustrie beschafften Mittel zur Unterstützung der Entwicklung von Kern- und Flugkörpertechnologie verwendet werden, die nach den Resolutionen des VN-Sicherheitsrats verboten ist.
7.Hapjanggang Trading Corporation
bild
31.5.2024Die VN-Sachverständigengruppe berichtet, dass die Hapjanggang Trading Corporation dem Ministerium für Raketenindustrie der DVRK untersteht. Das Ministerium für Raketenindustrie ist eine Agentur der Abteilung für Munitionsindustrie, die für die Entwicklung von Nuklear- und Raketentechnologie zuständig ist. In dieser Funktion ist die Einrichtung unmittelbar an den unrechtmäßigen Programmen der DVRK beteiligt.


c) Gemäß Artikel 34 Absatz 4 Buchstabe b benannte Personen 18 20 21 22 24

Name (und ggf. Aliasnamen)AliasnameAngaben zur IdentitätDatum der Aufnahme in die ListeBegründung
1.JON Il-chun

bild

JON Il ChunGeburtsdatum: 24.8.1941
Geschlecht: männlich
22.12.2010Ehemaliger Direktor des "Büros 39", einer Stelle der Arbeiterpartei Koreas, die für den Erwerb von Hartwährungen zuständig ist, und ehemaliger Generaldirektor der staatlichen Entwicklungsbank. In dieser Eigenschaft war er für die Beschaffung finanzieller Mittel verantwortlich, die zur Unterstützung der Nuklearprogramme und der Programme für ballistische Flugkörper verwendet werden könnten. Das "Büro 39" war auch für die Umgehung von Sanktionen durch den Erwerb von Waren über die diplomatischen Vertretungen der DVRK zuständig. Vertreter der nationalen Verteidigungskommission, einer wichtigen Einrichtung für die nationale Verteidigung der DVRK; er wurde im März 2010 zum Generaldirektor der staatlichen Entwicklungsbank ernannt. Wurde im Mai 2016 auf dem siebten Kongress der Arbeiterpartei Koreas zum stellvertretenden Mitglied des Zentralkomitees der Arbeiterpartei Koreas gewählt.
2.KIM Tong-un

bild

KIM Tong UnGeburtsdatum: 1.11.1936
Geschlecht: männlich
22.12.2009Ehemaliger Direktor des "Büros 39" des Zentralkomitees der Arbeiterpartei Koreas, das an der Finanzierung von Proliferationsaktivitäten beteiligt war. War möglicherweise auch in einer anderen Parteistelle, dem "Büro 38", tätig, um Gelder für die Führungsriege und Eliten zu beschaffen, mit denen die Nuklearprogramme und die Programme für ballistische Flugkörper hätten unterstützt werden können.
3.KIM Yong Nam

bild

KIM Yong-Nam, KIM Young-Nam, KIM Yong-GonGeburtsdatum: 2.12.1947
Geburtsort: Sinuju, DPRK
Geschlecht: männlich
20.4.2018Nach Erkenntnissen der VN-Sachverständigengruppe ist KIM Yong Nam ein Agent des Generalbüros für Aufklärung, einer von den Vereinten Nationen benannten Einrichtung. Er und sein Sohn KIM Su Gwang haben sich nach Erkenntnissen der VN-Sachverständigengruppe an systematischen betrügerischen finanziellen Praktiken beteiligt, die zu den Nuklearprogrammen, Programmen für ballistische Flugkörper oder anderen Massenvernichtungswaffenprogrammen der DVRK beigetragen haben könnten. Während seiner Zeit als Diplomat hat KIM Yong Nam mehrere Giro- und Sparkonten in der Europäischen Union eröffnet und verschiedentlich an der Überweisung hoher Geldsummen auf Bankkonten in der Europäischen Union oder außerhalb der Europäischen Union mitgewirkt, und zwar auch auf Konten, die auf den Namen seines Sohnes KIM Su Gwang und den seiner Schwiegertochter KIM Kyong Hui lauten.
4.DJANG Tcheul Hy

bild

JANG Tcheul-hy, JANG Cheul-hy, JANG Chol-hy, DJANG Cheul-hy, DJANG Chol-hy, DJANG Tchoul-hy, KIM Tcheul-hyGeburtsdatum: 11.5.1950
Geburtsort: Kangwon
Geschlecht: weiblich
20.4.2018DJANG Tcheul Hy war gemeinsam mit ihrem Ehemann KIM Yong Nam, ihrem Sohn KIM Su Gwang und ihrer Schwiegertochter KIM Kyong Hui an systematischen betrügerischen finanziellen Praktiken beteiligt, die zu den Nuklearprogrammen, Programmen für ballistische Flugkörper oder anderen Massenvernichtungswaffenprogrammen der DVRK beitragen haben könnten. Sie war Inhaberin mehrerer Bankkonten in der Europäischen Union, die ihr Sohn KIM Su Gwang in ihrem Namen eröffnet hatte. Sie hat zudem verschiedentlich an der Überweisung von Geldsummen von Bankkonten ihrer Schwiegertochter KIM Kyong Hui auf Bankkonten außerhalb der Union mitgewirkt.
5.KIM Su Gwang

bild

KIM Sou-Kwang, KIM Sou-Gwang, KIM Son-Kwang, KIM Su-Kwang, KIM Soukwang, KIM Su-gwang, KIM SongwangGeburtsdatum: 18.8.1976
Geburtsort: Pyongyang, DVRK
Diplomat der Botschaft der DVRK in Belarus
Geschlecht: männlich
20.4.2018Nach Erkenntnissen der VN-Sachverständigengruppe ist KIM Su Gwang ein Agent des Generalbüros für Aufklärung, einer von den Vereinten Nationen benannten Einrichtung. Er und sein Vater KIM Yong Nam haben sich nach Erkenntnissen der VN-Sachverständigengruppe an systematischen betrügerischen finanziellen Praktiken beteiligt, die zu den Nuklearprogrammen, Programmen für ballistische Flugkörper oder anderen Massenvernichtungswaffenprogrammen der DVRK beigetragen haben könnten. KIM Su Gwang hat zahlreiche Bankkonten in mehreren Mitgliedstaaten eröffnet, auch auf Namen von Familienangehörigen. Während seiner Zeit als Diplomat wirkte er verschiedentlich an der Überweisung hoher Geldsummen auf Bankkonten in der Europäischen Union oder außerhalb der Europäischen Union mit, und zwar auch auf Konten, die auf den Namen seiner Ehefrau KIM Kyong Hui lauten.
6.KIM Kyong Hui

bild

Geburtsdatum: 6.5.1981
Geburtsort: Pyongyang, DVRK
Geschlecht: weiblich
20.4.2018KIM Kyong Hui hat sich gemeinsam mit ihrem Ehemann KIM Su Gwang, ihrem Schwiegervater KIM Yong Nam und ihrer Schwiegermutter DJANG Tcheul Hy an systematischen betrügerischen finanziellen Praktiken beteiligt, die zu den Nuklearprogrammen, Programmen für ballistische Flugkörper oder anderen Massenvernichtungswaffenprogrammen der DVRK beigetragen haben könnten. Sie hat mehrfach Banküberweisungen ihres Ehemanns KIM Su Gwang und ihres Schwiegervaters KIM Yong Nam erhalten und Geld auf Konten außerhalb der Union, die auf ihren Namen oder den ihrer Schwiegermutter DJANG Tcheul Hy lauten, überwiesen.
7.KIM Kyong Nam
bild
Geburtsdatum: 11.7.1976

Staatsangehörigkeit: DVRK

Geschlecht: männlich

Vertreter der Foreign Trade Bank der Demokratischen Volksrepublik Korea in Chabarowsk, Russische Föderation

31.5.2024Die VN-Sachverständigengruppe hat von mehreren VN-Mitgliedstaaten Informationen darüber erhalten, dass Kim Kyong Nam ein Vertreter der Foreign Trade Bank, der wichtigsten Devisenbank der DVRK, ist. Die Foreign Trade Bank wurde am 26. Juli 2022 von dem mit der Resolution 1718 (2006) des VN-Sicherheitsrats eingerichteten Ausschuss des Sicherheitsrats mit Sanktionen belegt. In seiner Funktion ist Kim Kyong Nam unmittelbar an der Unterstützung der unrechtmäßigen Programme der DVRK beteiligt.


d) Gemäß Artikel 34 Absatz 4 Buchstabe b benannte juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen 22 24

Name (und ggf. Aliasnamen)AliasnameSitz /AnschriftDatum der Aufnahme in die ListeGründe
1.Korea Namgang Trading Corporation (NTC)
bild
Korea Namgang Trading CompanyPyongyang, DVRK31.5.2024Die "Korea Namgang Trading Corporation' ist verantwortlich für die Entsendung von Arbeitern aus der DVRK, auch um Einnahmen für die Regierung der DVRK oder die Arbeiterpartei Koreas zu generieren. Die Namgang Trading Corporation ist an dem logistischen Zyklus der Entsendung von Arbeitskräften beteiligt und kümmert sich um Visa, Pässe und die Ausreise von Arbeitern aus der DVRK ins Ausland. Diese Arbeitskräfte überweisen dann Gelder zurück in die DVRK, von denen manche unmittelbar an die Regierung der DVRK weitergeleitet werden. Die anhaltende Entsendung von Staatsangehörigen der DVRK als illegale Arbeitskräfte durch die DVRK gehört zur fortgesetzten Bemühung, die Resolution 2375 (2017) und die Resolution 2397 (2017) des VN-Sicherheitsrats zu untergraben und zu umgehen.

e) Gemäß Artikel 34 Absatz 4 Buchstabe c benannte natürliche Personen 22


f) Gemäß Artikel 34 Absatz 4 Buchstabe c benannte juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen 22

NameAlias-nameIdentifizierungsangabenTag der BenennungGründe
1.UnicaSchiffstyp: Lieferschiff, Öltankschiff
Hauptgeschäftssitz: DVRK, Volksrepublik China
IMO-Nummer: 8514306
12.12.2022Das Öltank- und Lieferschiff Unica beteiligt sich aktiv am Umladen von raffiniertem Erdöl von Schiff zu Schiff und an der Identitätsverschleierung von Schiffen, um raffiniertes Erdöl in die DVRK zu liefern, was einen Verstoß gegen die Resolution 2397 (2017) des VN-Sicherheitsrates darstellt. Die gemäß der Resolution 1874 (2009) des VN-Sicherheitsrats eingesetzte VN-Sachverständigengruppe hat die Unica im Hinblick auf eine Benennung immer wieder erwähnt.
Unica ist daher an Lieferungen beteiligt, die zu den Nuklearprogrammen, Programmen für ballistische Flugkörper oder anderen Massenvernichtungswaffenprogrammen der DVRK beitragen könnten.
2.New KonkSchiffstyp: Lieferschiff, Öltankschiff
Reeder: New Konk Ocean International Company Limited
Hauptgeschäftssitz: DVRK, Volksrepublik China
IMO-Nummer: 9036387
12.12.2022Das Öltank- und Lieferschiff New Konk beteiligt sich aktiv am Umladen von raffiniertem Erdöl von Schiff zu Schiff und an der Identitätsverschleierung von Schiffen, um raffiniertes Erdöl in die DVRK zu liefern, was einen Verstoß gegen die Resolution 2397 (2017) darstellt. Die gemäß der Resolution 1874 (2009) eingesetzte VN-Sachverständigengruppe hat New Konk im Hinblick auf eine Benennung immer wieder erwähnt.
New Konk ist daher an Lieferungen beteiligt, die zu den Nuklearprogrammen, Programmen für ballistische Flugkörper oder anderen Massenvernichtungswaffenprogrammen der DVRK beitragen könnten.

.

Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen nach Artikel 34 Absätze 1 und 3Anhang XVI 17 18 18a 18b 19 22 22a 22b 23 24 24a

a) Natürliche Personen 18 20 21 22 22a 22b 23 24 24a

=> als PDF-Datei öffnenPDF-Datei öffnen

b) Juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen 19 20 22 22a 22b 23 24 24a

=> als PDF-Datei öffnenPDF-Datei öffnen

.

Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen nach Artikel 34 Absätze 1 und 3Anhang XVII


-

.

Anhang XVIII 18

Schiffe nach Artikel 43 Absatz 1 Buchstaben d, e und f.


UWS Umweltmanagement GmbHENDEFrame öffnen